Katarzyna Kulas - rok 1876 - akt nr117
http://www.szukajwarchiwach.pl/88/639/0 ... N2u4nJIGqA
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- gosiagosia2

- Posty: 354
- Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
- Lokalizacja: Gdańsk
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Akt 117 Wólka Łosiniecka
Działo się w mieście Tomaszów 18/30.03. 1876
Stawił się Jan Mikuła, 45 lat i Michał Fus, 56 lata, chłopi, obaj zamieszkali we wsi Wólka
Oznajmili, że 17/29.03. 1876 o godz. 10.00 rano zmarła we wsi Wólka Łosiniecka Katarzyna Kulas , chłopka, lat 70 mająca, córka Macieja Malec i matki nieznanej.
Stawiający niepiśmienni.
Pozdrawiam, Gosia
Działo się w mieście Tomaszów 18/30.03. 1876
Stawił się Jan Mikuła, 45 lat i Michał Fus, 56 lata, chłopi, obaj zamieszkali we wsi Wólka
Oznajmili, że 17/29.03. 1876 o godz. 10.00 rano zmarła we wsi Wólka Łosiniecka Katarzyna Kulas , chłopka, lat 70 mająca, córka Macieja Malec i matki nieznanej.
Stawiający niepiśmienni.
Pozdrawiam, Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Dziękuję za tłumaczenie
Pozdrawiam Marta
Pozdrawiam Marta