Prośba o przetłumaczenie aktu ur.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o przetłumaczenie aktu ur.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka:
Józef Broniszewski nr 620 http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... /#tabSkany
Z góry dziękuję,
Pozdrawiam Krystian
Józef Broniszewski nr 620 http://szukajwarchiwach.pl/72/1215/0/-/ ... /#tabSkany
Z góry dziękuję,
Pozdrawiam Krystian
620
Warszawa, par. św. Trójcy, 14/ 26 grudnia 1881r
Zgłaszają - Wojciech Broniszewski, ojciec, wyrobnik, lat 29, zam. w Warszawie, przy ul. Solec, pod numerem 67 oraz Franciszek Nyc, lat 52 i Stanisław Ruciński, lat 42, wyrobnicy z Warszawy;
Dziecko - urodzone w Warszawie, 20 listopada/ 01 grudnia, tego roku, o 2.00 rano, nadane imię - Józef;
Matka - Józefa z Czaplarskich, lat 30;
Chrzestni - Franciszek Nyc i Marianna Ciepielowska;
Ochrzcił - ks. Antoni Szczeniowski.
pozdrawiam
Ela
Warszawa, par. św. Trójcy, 14/ 26 grudnia 1881r
Zgłaszają - Wojciech Broniszewski, ojciec, wyrobnik, lat 29, zam. w Warszawie, przy ul. Solec, pod numerem 67 oraz Franciszek Nyc, lat 52 i Stanisław Ruciński, lat 42, wyrobnicy z Warszawy;
Dziecko - urodzone w Warszawie, 20 listopada/ 01 grudnia, tego roku, o 2.00 rano, nadane imię - Józef;
Matka - Józefa z Czaplarskich, lat 30;
Chrzestni - Franciszek Nyc i Marianna Ciepielowska;
Ochrzcił - ks. Antoni Szczeniowski.
pozdrawiam
Ela
Krystianie, nie wiem co masz na myśli odnośnie "zapisu parafii Wojciecha albo Józefiny"? Oboje, jak wynika z aktu urodzenia Józefa, w tym czasie mieszkali w parafii św. Trójcy. W akcie nie ma też innych dodatkowych danych, których bym nie przetłumaczyła. Pozostały tekst jest standardowym szablonem.
Inne dane przydatne w dalszych poszukiwaniach znajdziesz w ich akcie ślubu.
Ela
Inne dane przydatne w dalszych poszukiwaniach znajdziesz w ich akcie ślubu.
Ela
Krystianie, wystarczyło zajrzeć do Geneteki, oto i jest :
http://szukajwarchiwach.pl/72/162/0/-/9 ... BgfiSxZbTA
i tłumaczenie:
42
Warszawa, par. św. Aleksandra, 20 lutego/ 04 marca 1878r, o 9.00 rano.
Świadkowie – Wojciech Sobiś, lat 24 i Ludwik Kuchowski, lat 31, obaj cieśle z Warszawy;
Pan młody – Wojciech Broniszewski, kawaler, wyrobnik, lat 23, urodzony we wsi Winek, pow. Noworadomskim, Piotrkowskiej Guberni, syn Jakuba, mieszkańca wsi Złobnica, pow. Piotrkowskiego, wyrobnika i nieżyjącej Marianny z domu Matusiak;
Panna młoda – Józefa Czaplarska, panna, służąca, lat 26, urodzona we wsi Karczma Dębowa, pow. Garwolińskim, Siedleckiej Guberni, córka nieżyjącego Kacpra, prywatnego strażnika leśnego i żyjącej Agnieszki z domu Jelenkowicz, mieszkanki wsi Jagodne, pow. Garwolińskiego;
Oboje młodzi mieszkają w Warszawie:
- on w parafii św. Trójcy, pod numerem 2926;
- ona w parafii tutejszej, pod numerem 1618 litera „X”;
Zapowiedzi – trzykrotne ogłoszone w obu parafiach;
Umowy ślubnej nowożeńcy nie zawarli;
Ślubu udzielił ks. Ksawery Rogowski.
pozdrawiam
Ela
http://szukajwarchiwach.pl/72/162/0/-/9 ... BgfiSxZbTA
i tłumaczenie:
42
Warszawa, par. św. Aleksandra, 20 lutego/ 04 marca 1878r, o 9.00 rano.
Świadkowie – Wojciech Sobiś, lat 24 i Ludwik Kuchowski, lat 31, obaj cieśle z Warszawy;
Pan młody – Wojciech Broniszewski, kawaler, wyrobnik, lat 23, urodzony we wsi Winek, pow. Noworadomskim, Piotrkowskiej Guberni, syn Jakuba, mieszkańca wsi Złobnica, pow. Piotrkowskiego, wyrobnika i nieżyjącej Marianny z domu Matusiak;
Panna młoda – Józefa Czaplarska, panna, służąca, lat 26, urodzona we wsi Karczma Dębowa, pow. Garwolińskim, Siedleckiej Guberni, córka nieżyjącego Kacpra, prywatnego strażnika leśnego i żyjącej Agnieszki z domu Jelenkowicz, mieszkanki wsi Jagodne, pow. Garwolińskiego;
Oboje młodzi mieszkają w Warszawie:
- on w parafii św. Trójcy, pod numerem 2926;
- ona w parafii tutejszej, pod numerem 1618 litera „X”;
Zapowiedzi – trzykrotne ogłoszone w obu parafiach;
Umowy ślubnej nowożeńcy nie zawarli;
Ślubu udzielił ks. Ksawery Rogowski.
pozdrawiam
Ela
