Akt Małżeństwa Jędrusiak Wawrzyniec

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Dariusz_Jendrusiak
Posty: 8
Rejestracja: sob 05 lip 2014, 12:30

Akt Małżeństwa Jędrusiak Wawrzyniec

Post autor: Dariusz_Jendrusiak »

Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
http://img819.imageshack.us/img819/5382/w3b0i.jpg
Z góry ślicznie dziękuję.
Dariusz
Ostatnio zmieniony ndz 13 lip 2014, 22:01 przez Dariusz_Jendrusiak, łącznie zmieniany 2 razy.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt Małżeństwa Jędrusiak Wawrzyniec

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

udało się.

11. Kolonia Nowolipe
1. Działo się: Chocz 29.I./10.II.1889 o 11-ej rano
2. Świadkowie: Jan Kowalewski 65 lat i Kazimierz Mroziński 49 lat mający, gospodarze z Chocza
3. Pan młody: WAWRZYNIEC INDRUSZCZAK (Jędruszczak?/Jendruszczak?), kawaler, wyrobnik, 24 lata mający, s. Marianny Indruszczak, urodzonej w Jankowie, zamieszkały w Ojszczywilku parafia blizanowska
4. Panna młoda: MARIANNA GORZAŁA, panna, 25 lat mająca,, c. Andrzeja i Józefy z Bałaszyńskich małż. Gorzałów, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Nowolipem
5. Zapowiedzi: trzy ogłoszone w tutejszym i blizanowskim kościele parafialnym 8/20; 15/27.I. i 22.I./3.II.br
6. Umowa przedślubna: nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Ignacy Woszczalski proboszcz

Zachowałam zapis nazwiska pana młodego.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”