Dzień dobry
Proszę o pomoc może nie tyle w tłumaczeniu co w rozczytaniu aktu małżeństwa moich przodków Józefa Domagały i Ewy z Rurarzów. Link poniżej.
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=3acf60bd0f
Z góry dziękuje
Maciek
Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa, Niekłań Wielki 1883
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- Kacperski_Maciek
- Posty: 7
- Rejestracja: czw 15 maja 2014, 12:04
- Lokalizacja: Niekłań Wielki
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa, Niekłań Wielki 1883
Witam,
5. Niekłań Wielki
1. Działo się: Niekłań Wielki 9/21.I.1881 o 5-ej po poł.
2. Świadkowie: Jan Sorbian, 42 lata i Ignacy T....? 32 lata mający, górnicy zamieszkali w Niekłaniu Wielkim
3. Pan młody: JÓZEF DOMAGAŁA, kawaler, górnik, 23 lata mający, s. Wawrzyńca i Antoniny z Dobrowolskich małż. Domagałów, urodzony i zamieszkały w tejże wsi przy rodzicach
4. Panna młoda: EWA RURARZ, panna, 16 lat mająca, c. Wojciecha i Anny ze Sroków małż. Rurarzy włościan, urodzona i zamieszkała w tejże wsi przy rodzicach
5. Zapowiedzi: 19, 26.XII.ub.r. i 2.I.br
6. Umowa przedślubna: nie zawarli
Ślubu udzielił niżej podpisany ks. (-)
Pismo księdza wyjątkowo zamaszyste.
Pozdrawiam,
Monika
5. Niekłań Wielki
1. Działo się: Niekłań Wielki 9/21.I.1881 o 5-ej po poł.
2. Świadkowie: Jan Sorbian, 42 lata i Ignacy T....? 32 lata mający, górnicy zamieszkali w Niekłaniu Wielkim
3. Pan młody: JÓZEF DOMAGAŁA, kawaler, górnik, 23 lata mający, s. Wawrzyńca i Antoniny z Dobrowolskich małż. Domagałów, urodzony i zamieszkały w tejże wsi przy rodzicach
4. Panna młoda: EWA RURARZ, panna, 16 lat mająca, c. Wojciecha i Anny ze Sroków małż. Rurarzy włościan, urodzona i zamieszkała w tejże wsi przy rodzicach
5. Zapowiedzi: 19, 26.XII.ub.r. i 2.I.br
6. Umowa przedślubna: nie zawarli
Ślubu udzielił niżej podpisany ks. (-)
Pismo księdza wyjątkowo zamaszyste.
Pozdrawiam,
Monika
- Kacperski_Maciek
- Posty: 7
- Rejestracja: czw 15 maja 2014, 12:04
- Lokalizacja: Niekłań Wielki