Dwa akta

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mateuszc
Posty: 5
Rejestracja: sob 12 kwie 2014, 21:14

Dwa akta

Post autor: Mateuszc »

Proszę o przetłumaczenie aktu nr 1 i 2
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Dwa akta

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 1 Mariampol.
Parzęczew 24.12.1911/6.01.1912 roku godz.1 po południu.
Stawił się - Franciszek Kurowski rolnik 48 lat.
Świadkowie - Franciszek Cholewiński 38 lat i Tomasz Cybulski 46 lat obaj rolnicy z Mariampola.
Urodziła się - w Mariampolu dnia 22.12.1911r/4.01.1912 roku o godz. 3 po południu Helena c. Franciszka i Franciszki ze Szkoblów.
Chrzestni - Walenty Kurowski i Franciszka Pałasz.

Akt 2 Orła.
Parzęczew 24.12 1911r/6.01.1912 roku godz. 1 po południu.
Stawił się - Stanisław Chyliński rolnik z Orły 26 lat.
Świadkowie - Stanisław Kurowski 40 lat i Andrzej Chyliński 63 lata - rolnicy z Orły.
Urodził się - w Orłej 17/30.12.1911 roku o godz. 9 rano Stanisław syn Stanisława i Heleny z Krupińskich lat 20.
Chrzestni - Walenty Bartczak i Katarzyna Chylińska.

dopisek na marginesie; ur. zmarł dn. 11.01,1989 roku w Orłej. USC Parzęczew Nr 2/1989.

Longin.
Mateuszc
Posty: 5
Rejestracja: sob 12 kwie 2014, 21:14

Dwa akta

Post autor: Mateuszc »

Serdecznie dziękuje
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”