Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kris900
Posty: 5
Rejestracja: czw 17 lip 2014, 11:08

Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów

Post autor: kris900 »

Prosiłbym o przetłumaczenie poniższych aktów:

Franciszek Miłosz - Akt 12

http://szukajwarchiwach.pl/35/1914/0/2. ... MuUL70sgzg

Walenty Miłosz - Marianna Warowna - Akt 47

http://szukajwarchiwach.pl/35/1914/0/2. ... iGpBkpE-aQ
Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów

Post autor: gosiagosia2 »

Akt 12 Ryki
Działo się w miejscowości Ryki 24.01/5.02. 1897
Stawił się Jan Dombrowski, 66 lat i Stanisław Warowny, 40 lat, rolnicy z miejscowości Ryki
Oznajmili, że 22.01/3.02. 1897 o godz. 7.00 rano zmarł w miejscowości Ryki Franciszek Miłosz, 4 miesiące mający, syn Walentego i Marianny z domu Warowna, małżonków Miłosz, rolników z miejscowości Ryki
Stawiający niepiśmienni.
Akt 47 Ryki
Działo się w miejscowości Ryki 12/24.06.1895
świadkowie Jan Celiński z miejscowości Ryki lat 30 i Jan Warowny z miejscowości Swaty lat 50, obaj rolnicy
Pan młody Walenty Miłosz, kawaler, lat 24, syn zmarłego Franciszka i żyjącej Katarzyny z domu Lubionka, małżonków Miłosz, urodzony i zamieszkały w miejscowości Ryki przy matce na gospodarswie
Panna młoda Marianna Warowna, panna, córka Stanisława i Agnieszki z domu Dombrowska, małżonków Warownych, lat 18 mająca, urodzona i zamieszkała w miejscowości Ryki przy rodzicach na gospodarstwie
Zapowiedzi trzy w tutejszej parafii
Ustne pozwolenie rodziców panny
Brak umowy przedmałżeńskiej
Stawiający niepiśmienni

Pozdrawiam, Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
kris900
Posty: 5
Rejestracja: czw 17 lip 2014, 11:08

Post autor: kris900 »

Dziękuje za tłumaczenie Pani Gosiu.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”