Proszę o odczytanie osób i tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

viki2000

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: śr 05 lut 2014, 12:07

Proszę o odczytanie osób i tłumaczenie

Post autor: viki2000 »

Witam.

Bardzo prosze o odczytanie osób w aktach i przetłumaczenie właściwego.

Szukam aktu zgonu Karola Ozgi, a rodzicami byli Wojciech Ozga i Katarzyna Boruta, chyba ze nie sa wymienieni w akcie

Parafia Dobryszyce

Akt nr 23

http://zapodaj.net/32645f6b1ba4e.jpg.html

Akt nr 36

http://naforum.zapodaj.net/feeb1c24ff02.jpg.html

Z góry dziękuję.
Sławek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Proszę o odczytanie osób i tłumaczenie

Post autor: el_za »

23
Dobryszyce, 08 września 1870r
Michał Ozga i Marceli Ozga, po 35 lat, rolnicy z Zalesiczek, oświadczyli, że 6 września, tego roku, o 2.00 po południu, zmarł w Zalesiczkach, Karol Ozga, rolnik z Zalesiczek, lat 89, syn Wojciecha i Katarzyny Ozga, pozostawił żonę Mariannę Taśko(?).

pozdrawiam Ela
viki2000

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: śr 05 lut 2014, 12:07

Proszę o odczytanie osób i tłumaczenie

Post autor: viki2000 »

Dziekuje, to właściwy akt, a zostawil Marianne Ptak, rowniez zapisywana jako Ptasik.
Sławek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”