Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Słowiński_Marek

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: śr 06 sie 2014, 08:38

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Słowiński_Marek »

Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia Janiny Kwaczyńskiej, mojej babci. Na skanie to ten otoczony owalem. Chciałbym poznać, że tak powiem strukturę tego dokumentu, co ułatwi mi odczytywanie kolejnych. Z góry dziękuję za pomoc.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/537 ... 4e5c5.html
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

http://yakipl.republika.pl/metryki.html - tu znajdziesz informacje o strukturze metryk.

1488. Glinice
1. Działo się: Radom 27.IX./10.X.1909 o 5-ej wieczorem
2. Ojciec: Jan Kwaczyński robotnik z Glinic, 27 lat mający
3. Świadkowie: Kazimierz Kowalski i Wojciech Gniewski, pełnoletni robotnicy z Glinic
4. Dziecko: płci żeńskiej urodzone w Glinicach 25.IX./8.X.br o 6-ej wieczorem
5. Matka: prawowita małż. Marianna z Krawczyków 22 lata
6. Imię: JANINA
7. Chrzestni: Kazimierz Jesionek i Franciszka Rozińska
Ochrzcił ks. D.Ostrowski i akt podpisał.

Pozdrawiam,
Monika
Słowiński_Marek

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: śr 06 sie 2014, 08:38

Post autor: Słowiński_Marek »

Serdeczne dzięki za pomoc. O to mi właśnie chodziło. Z takim "szablonem" jest dużo łatwiej.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”