par. Łuków, Siedlce, Skórzec, Sobieszyn, Żeliszew ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: gosiagosia2 »

Akt nr 216 Jedlanka
Działo się w Ostrowie 14/26.08. 1888
Stawił się Wojciech Kapala, rolnik, zamieszkały we wsi Jedlanka, lat 23 mający,
oraz Andrzej Kasperczuk, rolnik, zamieszkały we wsi Rudka Kijańska, lat 28 i Jan Drabik, rolnik, zamieszkały we wsi Jedlanka, lat 29
Okazali dziecię urodzone we wsi Jedlanka 7/19.08. 1888 o godz. 5.00 rano
Z jego małżonki Katarzyny z Kasperczuków, 23 lata
Dziecko Anna
Chrzestni: Andrzej Kasperczuk i Marianna Drabikowa
Stawiający niepiśmienni
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Musiej_M »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Antonina Brochocka



Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:48 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

100. Stara Wieś
1. S...? 29.IV./11.V.1870 o 12-ej w poł.
2. Franciszek Brochocki 27 lat mający, wyrobnik ze Starej Wsi
3. Franciszek Ch...? 58 lat i A...d? Monk 50 lat mający, mieszkający w Starej Wsi
4. płci żeńskiej urodzone w Starej Wsi 26.IV./8.V.br o 10-ej rano
5. prawowita małż. Marianna ze Stańczuków 30 lat
6. ANTONINA
7. Andrzej Wakuła i Agnieszka Stańczuk

Nie mogę odczytać nazwy parafii. Znasz ją i szkoda, że nie podałeś.

Pozdrawiam,
Monika
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Musiej_M »

Niestety nie znam parafii .
Dzękuję i pozdrawiam Michał
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Musiej_M »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Izabela Redel



Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:47 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: gosiagosia2 »

Akt 28 Siedlce
Działo się w mieście Siedlce 5/18.01. 1905
Stawili się Izabella Kokoszka, lat 25, zamieszkała w Siedlcach i Marcin Kokoszka, lat 32, oraz Stanisław Sitkowski lat 28, wyrobnicy zamieszkali w Siedlcach
Okazali dziecię urodzone w mieście Siedlce 1/14.01. 1905 o godz. 9.00 wieczorem
z Marianny Redel, niezamężnej, 25 lat mającej,
Dziecko Izabella
Chrzestni: Stanisław Sitkowski i Izabella Kokoszka
Stawiający niepiśmienni.

Pozdrawiam, Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Musiej_M »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia



Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:47 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1373
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Al_Mia »

Siedlce 1/14 listopada 1907r godz 4 po południu
stawili się:
Józefa Sopyła? Sopyga? akuszerka 48 lat zam Siedlce
Stanisław Wiktorowicz lat 29 i Bartłomiej Borowy 42 lata - obaj służący przy kościele w Siedlcach.
Dziecko urodzone w Siedlcach 28kwietnia/6 maja tego roku o 2 po południu z niezamężnej Marianny Redel lat 27
dziecku na chrzcie dano imię Stanisława
chrzestni: Bolesław Mączyński i Walentyna Jasińska

Ala
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Musiej_M »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Wanda Wujek



Pozdrawiam i Dziękuję. Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:46 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1373
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Al_Mia »

Siedlce 31X/13XI 1904r godz 5 po południu
Stanisław Wujek 33 lata, młynarz z Siedlec w towarzystwie:
Józef Kendziora 30 lat i Adam Pieczyk 26 lat obaj służący przy kościele w Siedlcach
dziecko urodzone 19 X/1 XI o 9 rano tego roku, z żony Marianny z Hubertów 27 lat.
Na chrzcie dziecka przez wikariusza Bronisława Huberta dano dziecku mię Wanda
chrzestni: Franciszek Macjaszyk ? i Salomea Skolimowska

pozdrawiam

Ala
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Musiej_M »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Irena Wujek
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:45 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Joanna_Lewicka »

485 Siedlce

Działo się: miasto Siedlce, 26 listopada (9 grudnia) 1906 roku o godzinie 5 wieczorem
Zgłaszający – ojciec Stanisław Wujek, rzeźnik, lat 36 , zam. w Siedlcach
Świadkowie: Stanisław Wiktorowicz, lat 28
i Bartłomiej Borowy?, lat 41, obaj służący przy kościele siedleckim
Miejsce urodzenia: Siedlce, 10 (23) listopada bieżącego roku, godzina 5 rano – dziecię płci żeńskiej
Matka: prawowita żona, Marianna z Hubertów, lat 30
Chrzest – tego samego dnia
Ksiądz dokonujący Chrztu: Józef Mazurkiewicz, wikary
Imię dziecka: Irena
Rodzice chrzestni: Wojciech Rychliński i Antonina Grabowska
Podpisani: ksiądz i ojciec (świadkowie - niepiśmienni)
/podpisy/

Pozdrawiam -
Joanna
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Musiej_M »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Wacław Wujek



Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:44 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
K_Zochniak

Sympatyk
Legenda
Posty: 168
Rejestracja: pn 14 mar 2011, 19:33
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: K_Zochniak »

Nr 253 Siedlce
Wacław Wujek
Działo się w mieście Siedlce ósmego / dwudziestego pierwszego lipca tysiąc dziewięćset pierwszego roku o godzinie szóstej wieczorem. Stawił się Stanisław Wujek, rzeźnik, lat trzydzieści zamieszkały w Siedlcach w obecności Piotra Podgórskiego i Tomasza Olszewskiego obydwóch po lat trzydzieści, służących w siedleckim kościele i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Siedlcach dwudziestego ósmego maja / czwartego czerwca tego roku po północy, z jego prawowitej małżonki Marianny z Hubertów lat dwadzieścia cztery. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odbytym tego dnia przez księdza Antoniego Surackiego, wikariusza dano imię Wacław, a rodzicami chrzestnymi byli Jan Hubert i Zofia Rychlińska. Akt opóźniony z powodu nieobecności ojca. Akt ten po przeczytaniu stawającemu i świadkom Nami i ojcem podpisano, świadkowie niepiśmienni.
KS. M? Dąbrowski Proboszcz Parafii Siedleckiej
Stanisław Wujek


pozdrawiam KZ
Musiej_M

Sympatyk
Posty: 159
Rejestracja: pt 14 lut 2014, 10:50
Lokalizacja: Siedlce

Prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: Musiej_M »

Akt 252 Jan Musiej z Marianna Bernacka Ostrów Lubelski



Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pn 01 wrz 2014, 18:00 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”