par. Łuków, Siedlce, Skórzec, Sobieszyn, Żeliszew ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- gosiagosia2

- Posty: 354
- Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
- Lokalizacja: Gdańsk
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Akt nr 216 Jedlanka
Działo się w Ostrowie 14/26.08. 1888
Stawił się Wojciech Kapala, rolnik, zamieszkały we wsi Jedlanka, lat 23 mający,
oraz Andrzej Kasperczuk, rolnik, zamieszkały we wsi Rudka Kijańska, lat 28 i Jan Drabik, rolnik, zamieszkały we wsi Jedlanka, lat 29
Okazali dziecię urodzone we wsi Jedlanka 7/19.08. 1888 o godz. 5.00 rano
Z jego małżonki Katarzyny z Kasperczuków, 23 lata
Dziecko Anna
Chrzestni: Andrzej Kasperczuk i Marianna Drabikowa
Stawiający niepiśmienni
Działo się w Ostrowie 14/26.08. 1888
Stawił się Wojciech Kapala, rolnik, zamieszkały we wsi Jedlanka, lat 23 mający,
oraz Andrzej Kasperczuk, rolnik, zamieszkały we wsi Rudka Kijańska, lat 28 i Jan Drabik, rolnik, zamieszkały we wsi Jedlanka, lat 29
Okazali dziecię urodzone we wsi Jedlanka 7/19.08. 1888 o godz. 5.00 rano
Z jego małżonki Katarzyny z Kasperczuków, 23 lata
Dziecko Anna
Chrzestni: Andrzej Kasperczuk i Marianna Drabikowa
Stawiający niepiśmienni
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Antonina Brochocka
Pozdrawiam Michał
Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:48 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
100. Stara Wieś
1. S...? 29.IV./11.V.1870 o 12-ej w poł.
2. Franciszek Brochocki 27 lat mający, wyrobnik ze Starej Wsi
3. Franciszek Ch...? 58 lat i A...d? Monk 50 lat mający, mieszkający w Starej Wsi
4. płci żeńskiej urodzone w Starej Wsi 26.IV./8.V.br o 10-ej rano
5. prawowita małż. Marianna ze Stańczuków 30 lat
6. ANTONINA
7. Andrzej Wakuła i Agnieszka Stańczuk
Nie mogę odczytać nazwy parafii. Znasz ją i szkoda, że nie podałeś.
Pozdrawiam,
Monika
1. S...? 29.IV./11.V.1870 o 12-ej w poł.
2. Franciszek Brochocki 27 lat mający, wyrobnik ze Starej Wsi
3. Franciszek Ch...? 58 lat i A...d? Monk 50 lat mający, mieszkający w Starej Wsi
4. płci żeńskiej urodzone w Starej Wsi 26.IV./8.V.br o 10-ej rano
5. prawowita małż. Marianna ze Stańczuków 30 lat
6. ANTONINA
7. Andrzej Wakuła i Agnieszka Stańczuk
Nie mogę odczytać nazwy parafii. Znasz ją i szkoda, że nie podałeś.
Pozdrawiam,
Monika
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Izabela Redel
Pozdrawiam Michał
Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:47 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
- gosiagosia2

- Posty: 354
- Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
- Lokalizacja: Gdańsk
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Akt 28 Siedlce
Działo się w mieście Siedlce 5/18.01. 1905
Stawili się Izabella Kokoszka, lat 25, zamieszkała w Siedlcach i Marcin Kokoszka, lat 32, oraz Stanisław Sitkowski lat 28, wyrobnicy zamieszkali w Siedlcach
Okazali dziecię urodzone w mieście Siedlce 1/14.01. 1905 o godz. 9.00 wieczorem
z Marianny Redel, niezamężnej, 25 lat mającej,
Dziecko Izabella
Chrzestni: Stanisław Sitkowski i Izabella Kokoszka
Stawiający niepiśmienni.
Pozdrawiam, Gosia
Działo się w mieście Siedlce 5/18.01. 1905
Stawili się Izabella Kokoszka, lat 25, zamieszkała w Siedlcach i Marcin Kokoszka, lat 32, oraz Stanisław Sitkowski lat 28, wyrobnicy zamieszkali w Siedlcach
Okazali dziecię urodzone w mieście Siedlce 1/14.01. 1905 o godz. 9.00 wieczorem
z Marianny Redel, niezamężnej, 25 lat mającej,
Dziecko Izabella
Chrzestni: Stanisław Sitkowski i Izabella Kokoszka
Stawiający niepiśmienni.
Pozdrawiam, Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia
Pozdrawiam Michał
Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:47 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Siedlce 1/14 listopada 1907r godz 4 po południu
stawili się:
Józefa Sopyła? Sopyga? akuszerka 48 lat zam Siedlce
Stanisław Wiktorowicz lat 29 i Bartłomiej Borowy 42 lata - obaj służący przy kościele w Siedlcach.
Dziecko urodzone w Siedlcach 28kwietnia/6 maja tego roku o 2 po południu z niezamężnej Marianny Redel lat 27
dziecku na chrzcie dano imię Stanisława
chrzestni: Bolesław Mączyński i Walentyna Jasińska
Ala
stawili się:
Józefa Sopyła? Sopyga? akuszerka 48 lat zam Siedlce
Stanisław Wiktorowicz lat 29 i Bartłomiej Borowy 42 lata - obaj służący przy kościele w Siedlcach.
Dziecko urodzone w Siedlcach 28kwietnia/6 maja tego roku o 2 po południu z niezamężnej Marianny Redel lat 27
dziecku na chrzcie dano imię Stanisława
chrzestni: Bolesław Mączyński i Walentyna Jasińska
Ala
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Wanda Wujek
Pozdrawiam i Dziękuję. Michał
Pozdrawiam i Dziękuję. Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:46 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Siedlce 31X/13XI 1904r godz 5 po południu
Stanisław Wujek 33 lata, młynarz z Siedlec w towarzystwie:
Józef Kendziora 30 lat i Adam Pieczyk 26 lat obaj służący przy kościele w Siedlcach
dziecko urodzone 19 X/1 XI o 9 rano tego roku, z żony Marianny z Hubertów 27 lat.
Na chrzcie dziecka przez wikariusza Bronisława Huberta dano dziecku mię Wanda
chrzestni: Franciszek Macjaszyk ? i Salomea Skolimowska
pozdrawiam
Ala
Stanisław Wujek 33 lata, młynarz z Siedlec w towarzystwie:
Józef Kendziora 30 lat i Adam Pieczyk 26 lat obaj służący przy kościele w Siedlcach
dziecko urodzone 19 X/1 XI o 9 rano tego roku, z żony Marianny z Hubertów 27 lat.
Na chrzcie dziecka przez wikariusza Bronisława Huberta dano dziecku mię Wanda
chrzestni: Franciszek Macjaszyk ? i Salomea Skolimowska
pozdrawiam
Ala
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Irena Wujek
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:45 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Joanna_Lewicka

- Posty: 653
- Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
- Lokalizacja: Poznań
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
485 Siedlce
Działo się: miasto Siedlce, 26 listopada (9 grudnia) 1906 roku o godzinie 5 wieczorem
Zgłaszający – ojciec Stanisław Wujek, rzeźnik, lat 36 , zam. w Siedlcach
Świadkowie: Stanisław Wiktorowicz, lat 28
i Bartłomiej Borowy?, lat 41, obaj służący przy kościele siedleckim
Miejsce urodzenia: Siedlce, 10 (23) listopada bieżącego roku, godzina 5 rano – dziecię płci żeńskiej
Matka: prawowita żona, Marianna z Hubertów, lat 30
Chrzest – tego samego dnia
Ksiądz dokonujący Chrztu: Józef Mazurkiewicz, wikary
Imię dziecka: Irena
Rodzice chrzestni: Wojciech Rychliński i Antonina Grabowska
Podpisani: ksiądz i ojciec (świadkowie - niepiśmienni)
/podpisy/
Pozdrawiam -
Joanna
Działo się: miasto Siedlce, 26 listopada (9 grudnia) 1906 roku o godzinie 5 wieczorem
Zgłaszający – ojciec Stanisław Wujek, rzeźnik, lat 36 , zam. w Siedlcach
Świadkowie: Stanisław Wiktorowicz, lat 28
i Bartłomiej Borowy?, lat 41, obaj służący przy kościele siedleckim
Miejsce urodzenia: Siedlce, 10 (23) listopada bieżącego roku, godzina 5 rano – dziecię płci żeńskiej
Matka: prawowita żona, Marianna z Hubertów, lat 30
Chrzest – tego samego dnia
Ksiądz dokonujący Chrztu: Józef Mazurkiewicz, wikary
Imię dziecka: Irena
Rodzice chrzestni: Wojciech Rychliński i Antonina Grabowska
Podpisani: ksiądz i ojciec (świadkowie - niepiśmienni)
/podpisy/
Pozdrawiam -
Joanna
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Wacław Wujek
Pozdrawiam Michał
Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pt 29 sie 2014, 15:44 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
-
K_Zochniak

- Posty: 168
- Rejestracja: pn 14 mar 2011, 19:33
- Lokalizacja: Warszawa
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Nr 253 Siedlce
Wacław Wujek
Działo się w mieście Siedlce ósmego / dwudziestego pierwszego lipca tysiąc dziewięćset pierwszego roku o godzinie szóstej wieczorem. Stawił się Stanisław Wujek, rzeźnik, lat trzydzieści zamieszkały w Siedlcach w obecności Piotra Podgórskiego i Tomasza Olszewskiego obydwóch po lat trzydzieści, służących w siedleckim kościele i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Siedlcach dwudziestego ósmego maja / czwartego czerwca tego roku po północy, z jego prawowitej małżonki Marianny z Hubertów lat dwadzieścia cztery. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odbytym tego dnia przez księdza Antoniego Surackiego, wikariusza dano imię Wacław, a rodzicami chrzestnymi byli Jan Hubert i Zofia Rychlińska. Akt opóźniony z powodu nieobecności ojca. Akt ten po przeczytaniu stawającemu i świadkom Nami i ojcem podpisano, świadkowie niepiśmienni.
KS. M? Dąbrowski Proboszcz Parafii Siedleckiej
Stanisław Wujek
pozdrawiam KZ
Wacław Wujek
Działo się w mieście Siedlce ósmego / dwudziestego pierwszego lipca tysiąc dziewięćset pierwszego roku o godzinie szóstej wieczorem. Stawił się Stanisław Wujek, rzeźnik, lat trzydzieści zamieszkały w Siedlcach w obecności Piotra Podgórskiego i Tomasza Olszewskiego obydwóch po lat trzydzieści, służących w siedleckim kościele i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Siedlcach dwudziestego ósmego maja / czwartego czerwca tego roku po północy, z jego prawowitej małżonki Marianny z Hubertów lat dwadzieścia cztery. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odbytym tego dnia przez księdza Antoniego Surackiego, wikariusza dano imię Wacław, a rodzicami chrzestnymi byli Jan Hubert i Zofia Rychlińska. Akt opóźniony z powodu nieobecności ojca. Akt ten po przeczytaniu stawającemu i świadkom Nami i ojcem podpisano, świadkowie niepiśmienni.
KS. M? Dąbrowski Proboszcz Parafii Siedleckiej
Stanisław Wujek
pozdrawiam KZ
Prośba o przetłumaczenie aktu
Akt 252 Jan Musiej z Marianna Bernacka Ostrów Lubelski
Pozdrawiam Michał
Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony pn 01 wrz 2014, 18:00 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.