Prosze o pomoc z jeszcze jednym aktem urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
vnukinga

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 226
Rejestracja: śr 23 lip 2014, 20:39
Lokalizacja: Wisconsin

Prosze o pomoc z jeszcze jednym aktem urodzenia

Post autor: vnukinga »

Ostatni dzisiaj akt, z ktorym potrzebuje pomocy. Dotyczy on mojej prababci Anny. Bede bardzo wdzieczna za tlumaczenia.
Dziekuje uprzejmie!
Pozdrawiam!
:)

Kinga

Obrazek
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prosze o pomoc z jeszcze jednym aktem urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

44. Kuźnica
1. Chrząstów 13/25.VII.1886 o 9-ej rano
2. Kazimierz Mendel rolnik zamieszkały w Kuźnicy, 27 lat mający
3. Stanisław Bator, 44 lata i Antoni Gwara 46 lat mający, rolnicy z Kuźnicy
4. płci żeńskiej urodzone w Kuźnicy 12/24.VII.br o 9-ej wieczorem
5. prawowita małż. Jadwiga z Klupów, 30 lat
6. ANNA
7. Stanisław Bator i Katarzyna Klup.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
vnukinga

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 226
Rejestracja: śr 23 lip 2014, 20:39
Lokalizacja: Wisconsin

Prosze o pomoc z jeszcze jednym aktem urodzenia

Post autor: vnukinga »

Dziekuje Moniko!
:)

Pozdrawiam

Kinga
Pozdrawiam serdecznie,
Kinga Vnuk (Cisowska)
Interesujace mnie nazwiska: Cisowski, Mendel, Kutynia, Rogozko, Czepielinda, Zak,
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”