akt ślubu -prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Justa__

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: pt 18 paź 2013, 18:21

akt ślubu -prośba o tłumaczenie

Post autor: Justa__ »

Witam

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków: Łucji Kalata i Jana Zdunka w 1895 r w Sobolewie parafia Gończyce.

http://zapodaj.net/ccb1a4f4c57af.jpg.html

Głównie chodzi mi o świadków, ewentualnie czy są zawody podane.

Co do rodziców młodych to co potrafię odczytać:
1) rodzice młodego: Sebastian i Łucja z domu .....? (chyba to samo
nazwisko jest przy świadku)
2) rodzice młodej: Andrzej i Agata Uścińska. Młoda urodzona w
Władysławów.


Będę wdzięczna za pomoc.

Justyna
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

akt ślubu -prośba o tłumaczenie

Post autor: el_za »

Witaj,

Świadkowie - Feliks Pielak, lat 40 i Michał Sobiera(?), lat 35, obaj służący z Majątku Sobolew;
Młody - Jan Zdunek, kawaler, lat 22, syn Sebastiana i Łucji z d. Pielak, urodzony i zamieszkały w Majątku Sobolew na służbie;
Młoda - Łucja Kalata, panna, lat 19, córka Andrzeja i Agaty z d. Uścińskiej, urodzona w Władysławowie, zamieszkała w Sobolewie na służbie.

pozdrawiam Ela
Justa__

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: pt 18 paź 2013, 18:21

akt ślubu -prośba o tłumaczenie

Post autor: Justa__ »

Bardzo Ci dziękuję Elu !!
Pozdrawiam Justyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”