par. Grabów, Jazgarzew, Prażmów, Warszawa, Wilków ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Witam
Mam prośbe o tłumaczenie aktu urodzenia mojego pra dziadka Stefana Kowalskiego
Wysyłam link do skanu aktu , dzisiaj dostałąm go z archiwum w takiej postaci drogą mailową .Z góry bardzo dziekuje
Kinga
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3c1 ... b277f.html
Mam prośbe o tłumaczenie aktu urodzenia mojego pra dziadka Stefana Kowalskiego
Wysyłam link do skanu aktu , dzisiaj dostałąm go z archiwum w takiej postaci drogą mailową .Z góry bardzo dziekuje
Kinga
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3c1 ... b277f.html
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Nr 100
Gościeńczyce
Kowalski Stefan
Działo sie we wsi Prażmów 22 lipca /4 sierpnia 1901 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się Jan Kowalski sadownik z Gościenczyc, 24-letni, w obecności Jakuba Bernaciaka 40-letniego i Romana Tokaja 33-letniego, obu sług z Gościeńczyc, i okazał Nam dziecię płci męskiej stwierdzając, że urodziło się ono w Gościeńczycach dnia 15 / 28 lipca bieżącego roku o godzinie 11 rano z jego prawowitej żony Józefy z Machajów 23-letniej. Dziecięciu temu w czasie Chrztu Świętego celebrowanego w dniu dzisiejszym nadano imię Stefan, a jego rodzicami chrzestnymi byli Jan Prondzyński i Bronisława Tokaj. Akt niniejszy zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytano, przez Nas tylko podpisano i przez ojca.
Podpisy: / - /
Gościeńczyce
Kowalski Stefan
Działo sie we wsi Prażmów 22 lipca /4 sierpnia 1901 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się Jan Kowalski sadownik z Gościenczyc, 24-letni, w obecności Jakuba Bernaciaka 40-letniego i Romana Tokaja 33-letniego, obu sług z Gościeńczyc, i okazał Nam dziecię płci męskiej stwierdzając, że urodziło się ono w Gościeńczycach dnia 15 / 28 lipca bieżącego roku o godzinie 11 rano z jego prawowitej żony Józefy z Machajów 23-letniej. Dziecięciu temu w czasie Chrztu Świętego celebrowanego w dniu dzisiejszym nadano imię Stefan, a jego rodzicami chrzestnymi byli Jan Prondzyński i Bronisława Tokaj. Akt niniejszy zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytano, przez Nas tylko podpisano i przez ojca.
Podpisy: / - /
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Witam
Mam prośbe o tłumaczenie aktu urodzenia mojej pra babci Marianny Skrzek ur 16,01,1904 w marysinie przesyłąm link do zdjęcia aktu który dzisiaj dostałam z archiwum .Z góry dziekuje
Kinga
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... b25e1.html
Mam prośbe o tłumaczenie aktu urodzenia mojej pra babci Marianny Skrzek ur 16,01,1904 w marysinie przesyłąm link do zdjęcia aktu który dzisiaj dostałam z archiwum .Z góry dziekuje
Kinga
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... b25e1.html
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Witam,
Działo się we wsi Wrzos dnia 4/17.I.1904r. o godzinie 11-ej w południe. Stawił się Jan Skrzek 31 lat mający, włościanin z Marysina w obecności świadków Józefa Wojtana i Piotra Wysockiego pełnoletnich z Marysina i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadzając, że urodziło się ono wczoraj o godzinie 3-ej po południu z jego prawowitej małżonki Barbary z Lasotów 27 lat mającej.Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię MARIANNA, a jego rodzicami chrzestnymi byli Józef Wojtan i Marianna Drab. Akt niniejszy nieumiejącym pisać ojcu i świadkom został przeczytany i tylko przez Nas podpisany.
Pozdrawiam ,
Monika
Działo się we wsi Wrzos dnia 4/17.I.1904r. o godzinie 11-ej w południe. Stawił się Jan Skrzek 31 lat mający, włościanin z Marysina w obecności świadków Józefa Wojtana i Piotra Wysockiego pełnoletnich z Marysina i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadzając, że urodziło się ono wczoraj o godzinie 3-ej po południu z jego prawowitej małżonki Barbary z Lasotów 27 lat mającej.Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię MARIANNA, a jego rodzicami chrzestnymi byli Józef Wojtan i Marianna Drab. Akt niniejszy nieumiejącym pisać ojcu i świadkom został przeczytany i tylko przez Nas podpisany.
Pozdrawiam ,
Monika
Prosze o tłumaczenie aktu ur jęz rosyjski
Witam prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia
Janiny Kowalskiej ur 1903 r Prażmów
rodzicwe Jan kowalski i Józefa z d Machaj
nr aktu 146
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 44-149.jpg
Z góry dziekuje
Janiny Kowalskiej ur 1903 r Prażmów
rodzicwe Jan kowalski i Józefa z d Machaj
nr aktu 146
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 44-149.jpg
Z góry dziekuje
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prosze o tłumaczenie aktu ur jęz rosyjski
Witam,
146. Gościeńczyce
1. Działo się: Prażmów 5/18.XII.1903r o 2-ej po poł.
2. Ojciec: Jan Kowalski, 28 lat, sadownik z Gościeńczyc
3. Świadkowie: Jakub Biernaciak 40 lat i Stanisław Walc 37 lat, obaj służący w Gościeńczycach
5. Dziecko: plci żeńskiej urodzone w Gościeńczycach 10/23.VIII.br o 3-ej nad ranem
6. Matka: Józefa z Machajów 27 lat
7. Nadane imię: JANINA
8. Chrzestni: Stanisław Marciniak i Józefa Janiek
9. Opóźnienie nastąpiło z winy rodziców
10. Pod aktem podpis ojca i ks. Kuleszy proboszcza parafii prażmowskiej utrzymującego ASC.
Pozdrawiam,
Monika
146. Gościeńczyce
1. Działo się: Prażmów 5/18.XII.1903r o 2-ej po poł.
2. Ojciec: Jan Kowalski, 28 lat, sadownik z Gościeńczyc
3. Świadkowie: Jakub Biernaciak 40 lat i Stanisław Walc 37 lat, obaj służący w Gościeńczycach
5. Dziecko: plci żeńskiej urodzone w Gościeńczycach 10/23.VIII.br o 3-ej nad ranem
6. Matka: Józefa z Machajów 27 lat
7. Nadane imię: JANINA
8. Chrzestni: Stanisław Marciniak i Józefa Janiek
9. Opóźnienie nastąpiło z winy rodziców
10. Pod aktem podpis ojca i ks. Kuleszy proboszcza parafii prażmowskiej utrzymującego ASC.
Pozdrawiam,
Monika
Prośba o tłumaczenie
Prosze o tłumaczenie aktu ślubu nr 9
Michała Dorozińskiego i Józefy Krajdykier
parafia Prażmów rok 1900
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =08-09.jpg
Z góry bardzo dziekuje i pozdrawiam
Kinga
Michała Dorozińskiego i Józefy Krajdykier
parafia Prażmów rok 1900
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =08-09.jpg
Z góry bardzo dziekuje i pozdrawiam
Kinga
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o tłumaczenie
Witam duszyczkę,
9. Ustanów i Wągrodno
1. Działo się: Prażmów 6/18.II.1900 o 1 po poł.
2. Świadkowie: Piotr Nowak 40 lat i Antoni Zagoniec 45 lat, obaj rolnicy z Wągrodna
3. Pan młody: MICHAŁ DOROZIŃSKI, kawaler 25 lat, syn Wojciecha i Anny Borowskiej rolników, urodzony w Ustanowie i tamże zamieszkały przy rodzicach
4. Panna młoda: JÓZEFA KRAJDYNER, panna, 19 lat, córka zmarłego Wojciecha i żyjącej Barbary z Borowskich rolników, urodzona w Pęcherach, zamieszkała przy matce w Wągrodnie
5. Zapowiedzi: trzy ogłoszone w tutejszym i jazgarzewskim kościele parafialnym 23.I./4.II.; 30.I./11.II. i 6/18.II.br.
6. Umowa przedślubna: nie zawarto
7. Pozwolenie na ślub: udzielone ustnie przez asystującą przy akcie matkę panny młodej.
8. Obrzęd odprawił: ks. Fr. Kulesza administrator parafii utrzymujący ASC i tenże podpisał, pozostałe osoby niepiśmienne.
Pozdrawiam,
Monika
9. Ustanów i Wągrodno
1. Działo się: Prażmów 6/18.II.1900 o 1 po poł.
2. Świadkowie: Piotr Nowak 40 lat i Antoni Zagoniec 45 lat, obaj rolnicy z Wągrodna
3. Pan młody: MICHAŁ DOROZIŃSKI, kawaler 25 lat, syn Wojciecha i Anny Borowskiej rolników, urodzony w Ustanowie i tamże zamieszkały przy rodzicach
4. Panna młoda: JÓZEFA KRAJDYNER, panna, 19 lat, córka zmarłego Wojciecha i żyjącej Barbary z Borowskich rolników, urodzona w Pęcherach, zamieszkała przy matce w Wągrodnie
5. Zapowiedzi: trzy ogłoszone w tutejszym i jazgarzewskim kościele parafialnym 23.I./4.II.; 30.I./11.II. i 6/18.II.br.
6. Umowa przedślubna: nie zawarto
7. Pozwolenie na ślub: udzielone ustnie przez asystującą przy akcie matkę panny młodej.
8. Obrzęd odprawił: ks. Fr. Kulesza administrator parafii utrzymujący ASC i tenże podpisał, pozostałe osoby niepiśmienne.
Pozdrawiam,
Monika
Prosze o tłumaczenie aktu urodzenia
Witam
Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia
Janiny Kowalskiej ur 1903 r Prażmów nr aktu 146
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 44-149.jpg
Bardzo dziekuje
Kinga
Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia
Janiny Kowalskiej ur 1903 r Prażmów nr aktu 146
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 44-149.jpg
Bardzo dziekuje
Kinga
- Paź_Jacenty

- Posty: 85
- Rejestracja: czw 03 maja 2012, 21:04
akt 146 Gościeńczyce Kowalska Janina
Działo się we wsi Prażmów piątego / osiemnastego grudnia 1903 roku o godzinie 2 po południu. Stawił się Jan Kowalski ogrodnik z Gościeńczyc lat 28 w obecności/towarzystwie Jakuba Bernoszczaka lat 40 i Stanisława Walc lat 37 i okazali nam/mi dziecko płci żeńskiej informując, że urodziło się (ono) w Gościeńczycach dziesiątego / dwudziestego trzeciego sierpnia bieżącego roku o godzinie trzeciej rano z jego małżonki Józefy z Michajów lat 27. Dziecku temu w czasie chrztu świętego odbytego dzisiaj nadano imię Janina, a chrzestnymi rodzicami byli Stanisław Marciniak i Józefa Janek. Akt niniejszy opóźniony z winy rodziców. Akt niniejszy stawiającemu się i świadkom został odczytany i podpisany przeze mnie oraz ojca dziecka; świadkowie niepiśmienni.
Ks. Fr. Kulesza Adm. par. Pr......
/-/ Jan Kowalski
Pozdro
Jacek
Działo się we wsi Prażmów piątego / osiemnastego grudnia 1903 roku o godzinie 2 po południu. Stawił się Jan Kowalski ogrodnik z Gościeńczyc lat 28 w obecności/towarzystwie Jakuba Bernoszczaka lat 40 i Stanisława Walc lat 37 i okazali nam/mi dziecko płci żeńskiej informując, że urodziło się (ono) w Gościeńczycach dziesiątego / dwudziestego trzeciego sierpnia bieżącego roku o godzinie trzeciej rano z jego małżonki Józefy z Michajów lat 27. Dziecku temu w czasie chrztu świętego odbytego dzisiaj nadano imię Janina, a chrzestnymi rodzicami byli Stanisław Marciniak i Józefa Janek. Akt niniejszy opóźniony z winy rodziców. Akt niniejszy stawiającemu się i świadkom został odczytany i podpisany przeze mnie oraz ojca dziecka; świadkowie niepiśmienni.
Ks. Fr. Kulesza Adm. par. Pr......
/-/ Jan Kowalski
Pozdro
Jacek
-
Tomek_Bogiel

- Posty: 90
- Rejestracja: śr 27 lut 2008, 21:39
prośba o przetłumaczenie daty
Proszę o pomoc w ustaleniu daty narodzin Franciszka z aktu nr 109 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 06-111.jpg
Dziękuję. Tomek
Dziękuję. Tomek
prośba o tłumaczenie
Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu ur Marianny Równej z 1884 r nr aktu 219 Mszczonów
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2&x=0&y=4
z góry dziekuje
Kinga
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2&x=0&y=4
z góry dziekuje
Kinga
Sprośba o tłumaczenie aktu ślubu
Prosze o tłumaczenie aktu slubu nr 16 z roku 1890 Soporek z Samoraj paraia Brwinów
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=276&y=8
Dziekuje
Kinga
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=276&y=8
Dziekuje
Kinga
Ostatnio zmieniony wt 23 wrz 2014, 20:56 przez kingao, łącznie zmieniany 1 raz.
Mszczonów 26sierpień/7 wrzesień 1884r. godz 5 po południu.
Zgłaszający: Wojciech Równy służący 36 lat ze wsi Gzów, oraz towarzyszący Jan Majewski 45 lat i Józef Wójcik 45 lat obaj służący z Gzów.
Dziecko ur. we wsi Gzów 12/24 sierpnia o 7 rano z żony Marianny z Bobrowskich lat 33. Dziecku na chrzcie nadano imię Marianna
Chrzestni Jan ...??? i Marianna Silepkowska ?
Zgłaszający: Wojciech Równy służący 36 lat ze wsi Gzów, oraz towarzyszący Jan Majewski 45 lat i Józef Wójcik 45 lat obaj służący z Gzów.
Dziecko ur. we wsi Gzów 12/24 sierpnia o 7 rano z żony Marianny z Bobrowskich lat 33. Dziecku na chrzcie nadano imię Marianna
Chrzestni Jan ...??? i Marianna Silepkowska ?
prośba o tłumaczenie aktu slubu
Witam
Dzisiaj dostałam z AP Radom akt ślubu moich prapradziadków .
Jan skrzek i Barbara Lasota 1893 Solec nad Wisłą .Czy może ktoś mi przetłumaczyc ten akt.
W linku jest zdjęcie tego aktu
Z góry dziekuje
Kinga
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a49 ... dfb37.html
Dzisiaj dostałam z AP Radom akt ślubu moich prapradziadków .
Jan skrzek i Barbara Lasota 1893 Solec nad Wisłą .Czy może ktoś mi przetłumaczyc ten akt.
W linku jest zdjęcie tego aktu
Z góry dziekuje
Kinga
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a49 ... dfb37.html