Wielka prośba o przetłumaczenie aktu chrztu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Szarak8888

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: czw 27 mar 2014, 18:01

Wielka prośba o przetłumaczenie aktu chrztu

Post autor: Szarak8888 »

Dzień dobry,

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie poniższego aktu chrztu.
Helena Wyszyńska, akt N89.

http://szukajwarchiwach.pl/5/553/0/-/1/ ... uRDNCycMug

Pozdrawiam,
Krzysztof
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Wielka prośba o przetłumaczenie aktu chrztu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

89. Zarzeckie
1. Jabłoń 18/30.XI.1890 o 2-ej po poł.
2. Ludwik Wyszyński, ziemianin cząstkowy, 54 lata mający, zamieszkały w Zarzeckich
3. Jan Wyszyński 30 lat i Norbert Płoński 54 lata mający, ziemianie cząstkowi z Zarzeckich
4. płci żeńskiej urodzone w Zarzeckich dziś (30.XI.br) o 4-ej rano
5. prawowita małż. Aleksandra z Zaleskich, 48 lat
6. HELENA
7. Benedykt Wyszyński i Aleksandra Zarzecka.

Pozdrawiam,
Monika
Szarak8888

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: czw 27 mar 2014, 18:01

Post autor: Szarak8888 »

Serdecznie dziękuje za przetłumaczenie.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”