Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu # 63 str 180. Chodzi najpewniej o miejscowosc Wegleniec kolo Jedrzejowa. Serdeczne dzieki, Robert
http://postimg.org/image/o4btshdp5/
Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu
Witam,
63. Węgleniec
1. Jędrzejów 27.VI./9.VII.1872 o 2-ej po poł.
2. Piotr Zysiak 33 lata i Franciszek Piasecki 31 lat mający
3. 27.VI./9.VII.br w Węgleńcu zmarł MACIEJ TERCZYŃSKI, rolnik, kolonista, 50 lat mający, s. Bartłomieja i Antoniny, pozostawił owdowiałą żonę Zofię z Tułajów?
Pozdrawiam,
Monika
63. Węgleniec
1. Jędrzejów 27.VI./9.VII.1872 o 2-ej po poł.
2. Piotr Zysiak 33 lata i Franciszek Piasecki 31 lat mający
3. 27.VI./9.VII.br w Węgleńcu zmarł MACIEJ TERCZYŃSKI, rolnik, kolonista, 50 lat mający, s. Bartłomieja i Antoniny, pozostawił owdowiałą żonę Zofię z Tułajów?
Pozdrawiam,
Monika
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City
Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu
dzieki Moniko, myslalem , ze chodzi o Macieja Terpinskeigo z mojego drzewa ale faktycznie innych rodzicow i nazwisko tez Terczynski-nie Terpinski. Dzieki Robert