Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego:
aktu urodzenia Seweryna Sztandera nr. 50 rok 1903, Szkucin.
https://dl.dropboxusercontent.com/u/781 ... andera.pdf
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
artur.wrzosek

- Posty: 13
- Rejestracja: pn 06 paź 2014, 17:51
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Witam,
50. Szkucin
1. Lipa 2/15.IV.1903 o10-ej rano
2. Jakub Sztandera 38 lat mający włościanin ze Szkucina
3. Józef Anioł(a), 30 lat i Józef Płyta 40 lat mający włościanie ze Szkucina
4. płci żeńskiej urodzone w Szkucinie 1/14.IV.br 5-ej rano
5. prawowita małżonka Joanna z Jaskólskich 25 lat
6. SEWERYNA
7. Franciszek Łuczyński i Wiktoria Pałagan
Ochrzcił ks. Walery Dużyński
Pozdrawiam,
Monika
50. Szkucin
1. Lipa 2/15.IV.1903 o10-ej rano
2. Jakub Sztandera 38 lat mający włościanin ze Szkucina
3. Józef Anioł(a), 30 lat i Józef Płyta 40 lat mający włościanie ze Szkucina
4. płci żeńskiej urodzone w Szkucinie 1/14.IV.br 5-ej rano
5. prawowita małżonka Joanna z Jaskólskich 25 lat
6. SEWERYNA
7. Franciszek Łuczyński i Wiktoria Pałagan
Ochrzcił ks. Walery Dużyński
Pozdrawiam,
Monika
-
artur.wrzosek

- Posty: 13
- Rejestracja: pn 06 paź 2014, 17:51