Prośba o tłumaczenie - akta - jęz.rosyjski (eellaa)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

akt zgonu
18 Bierzków
Data zgłoszenia - 9 luty 1898 r
Miejsce zgłoszenia (parafia) - Jastrząb
Imię i nazwisko, wiek i zamieszkanie zgłaszających - Wojciech Kozłoski lat 68, Franciszek Kuźdup lat 36, obydwaj włościanie z Bierzkowa
Data i miejsce zgonu - 7 luty, tego roku o godz.11.00 rano, Bierzków
Imię i nazwisko zmarłego, rodzice - Marianna Kuźdup, wdowa, córka Franciszka Klocha i Petronelli z Guzów
Data i miejsce urodzenia/wiek zmarłego - 57 lat, urodzona i mieszkająca w Bierzkowie

akt zgonu
16 Bierzków
Data zgłoszenia - 16 lutego 1892 r
Miejsce zgłoszenia (parafia) - Jastrząb
Imię i nazwisko, wiek i zamieszkanie zgłaszających - Mikołaj Warso lat 45, mieszczanin i Franciszek Kuźdup lat 52, włościanin, drugi z Bierzkowa, pierwszy z Jastrzębia;
Data i miejsce zgonu -14 luty, tego roku o godz. 6.00 rano, Bierzków
Imię i nazwisko zmarłego, rodzice - Jan Kuźdup, syn Feliksa i Rozalii Parszoskiej, włościanin, pozostawił żonę Mariannę z Klochów, zamieszkałą w Bierzkowie,
Data i miejsce urodzenia/wiek zmarłego - 55 lat, urodzony i zamieszkały w Bierzkowie,

Ela
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Elu, po stokroć dziękuję ponownie za pomoc!

Proszę, tym razem o większe, wsparcie przy tym akcie - ten rodzaj pisma jest dla mnie już cięższy przy moim poziomie znajomości języka:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a4e ... 459b2.html
(jeżeli powyższe będzie za mało czytelne, to oryginał jest tutaj - akt 49: http://szukajwarchiwach.pl/35/1887/0/2. ... naRI2XI8LQ )

Akt ślubu: Szczepan Kosik i Katarzyna z domu Suder, rok 1875, m.Kosiorów

pozdrawiam,
Ela
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

49 Koszorów
Ślub – Opole, 10/22 listopada 1875r. o 11.00 rano;
Świadkowie – Franciszek Kosik, lat 33 i Franciszek Łach, lat 38, obaj rolnicy ze wsi Koszorów;
Pan młodySzczepan Kosik, kawaler, podoficer 47 Ukraińskiego Pułku Piechoty, obecnie urlopowany, lat 27, urodzony i zamieszkały w Koszorowie, syn Karola, rolnika zamieszkałego w Koszorowie i Małgorzaty z domu Łachównej;
Panna młodaKatarzyna Suderówna, panna, lat 16, urodzona i zamieszkała w Koszorowie, córka Antoniego, rolnika zamieszkałego w Koszorowie i nieżyjącej Marianny z domu Banachównej;
Zapowiedzi – trzykrotne, w miejscowej parafii;
Pozwolenie dla panny młodej udzielił słownie, obecny osobiście jej ojciec;
Umowy ślubnej nie zawarto;
Ślubu udzielił ksiądz Jozefat Boguszewski, wikary.

pozdrawiam Ela
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Kochani,
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu:
Małgorzata Kosik, z domu Łach, żona Karola Kosika, zmarła w 1875r., parafia Opole Lubelskie, miejscowość to chyba Niedźwiada:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 14cad.html

dziękuję :D
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 187 Niedżwiada Duża.
Dzialo się w Opolu 24.11/6.12. 1875 r. o godz. 9 rano.
Świadkowie - Józef Mozdzeń 60 lat, Franciszek Łach 38 lat rolnicy z Niedżwiady Dużej
Zmarła - dnia 22 list./ 4 grudnia 1875 r. o godz. 1 po południu Małgorzata z Łachów Kosikowa rolniczka z Niedżwiady Dużej 65 lat córka zmarłych Stanisława i Katarzyny z domu niewiadomej małż. Łach.
Pozostawiła owdowiałego męża Karola.

Longin.
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Dziękuję!

Potrzebuję pomocy przy tym akcie zgonu - to "moja" wieś/parafia, ale nie wiem czy "moja" Marianna :)

Marianna Borek, akt zgonu z 1903r. Parafia Mirzec, m.Gatka:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 7a8c8.html

dziękuję,
Ela
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

126
Mirzec, 21 sierpnia/ 03 września 1903r
Franciszek Minda i Antoni Borek, po 41 lat, rolnicy z Gatki, oświadczyli, że 19 sierpnia/ 01 września, tego roku, o 3.00 po południu, zmarła w Gatce, Marianna Borek, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Gatce, żyjąca pół roku, córka Jana i Agnieszki z domu Sobuta.

pozdrawiam Ela
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Serdecznie dziękuję.


pozdrawiam,
Ela
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Witam,
uprzejmie proszę o pomoc w odszyfrowaniu aktu zgonu.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d34a5.html

Akt zgonu
17 Stupsk
Data zgłoszenia - 2? kwiecień 1879 r
Miejsce zgłoszenia (parafia) - Stupsk
Imię i nazwisko, wiek i zamieszkanie zgłaszających - Jan Burkacki lat 48?, Antoni Czerwiński lat 60?, ze Stupska
Data i miejsce zgonu - ?, Stupsk
Imię i nazwisko zmarłego, rodzice - Anna Burkacka, ?
Data i miejsce urodzenia/wiek zmarłego - lat 51?

dziękuję i pozdrawiam,
Ela
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Witaj, uzupełniam:

akt zgonu
17 Stupsk
Data zgłoszenia - 24 kwietnia/ 06 maja 1879 r
Miejsce zgłoszenia (parafia) - Stupsk
Imię i nazwisko, wiek i zamieszkanie zgłaszających - Jan Burkacki lat 48, mąż zmarłej, gospodarz oraz Antoni Czerwiński lat 60, organista, obaj ze Stupska
Data i miejsce zgonu - 22 kwietnia/ 01 maja*, tego roku, o 4.00 po północy, Stupsk
Imię i nazwisko zmarłego, rodzice - Anna Burkacka, córka rodziców niepamiętnych
Data i miejsce urodzenia/wiek zmarłego - lat 51, urodzona w Grzybowie, parafii Wieczyńskiej
Pozostawiła męża Jana Burkackiego

w zapisie jest błąd: powinno być albo 22.04/ 04.05, albo 19.04/ 01.05

pozdrawiam Ela
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Ponownie dziękuję za poprzednie tłumaczenie,
i uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu kolejnego aktu, uzupełniłam tyle ile doczytałam:

akt zgonu
40 Bieszków
Data zgłoszenia - 2? marzec/ ?kwiecień 1887r.
Miejsce Zgłoszenia (parafia) - Jastrząb
Imię i nazwisko, wiek i zamieszkanie zgłaszających - Feliks Kuźdup lat 60?, Dominik Gołosz lat 40?
Data i miejsce zgonu - 20 marzec/1 kwiecień 1887
Imię i nazwisko zmarłego, rodzice - Rozalia Kuźdup, córka Macieja Parszoskiego i Marcjanny Kodera/Kobiera (?)
Data i miejsce urodzenia/wiek zmarłego - 66? lat

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/895 ... a6ed6.html


dziękuję ,
Ela
:D
Klotka

Sympatyk
Posty: 165
Rejestracja: śr 05 sie 2009, 13:28

Post autor: Klotka »

40 Bierzków
Działo się w osadzie Jastrząb - 23 marzec/ 4 kwiecień 1887r o 10 rano
Stawili się Feliks Kuźdup lat 68 chłop/rolnik żyjący w Bierzkowie,
Dominik Gołosz lat 45 chłop/rolnik żyjący tutaj
i oświadczyli, że 20 marzec/1 kwiecień 1887 o 10 wieczór w Bierzkowie
zmarła Rozalia Kuźdup lat 76 rolniczka zamężna urodzona w Bierzkowie
córka zmarłych Macieja Parszoskiego i Marcjanny Kobiera
pozostawiła owdowiałego męża wyżej wspomnianego/wymienionego Feliksa Kuzdupa.
*gratulacje, niewiele było do uzupełnienia
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Dobry wieczór!
uprzejma prośba do Was o pomoc w tłumaczeniu trzech aktów z rosyjskiego. Z góry dziękuję! :)

cz.1: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/2571cb1ebdd0f6b9
cz.2: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/01055926a6b945aa
Nr.4 Stupsk
Ślub - sierpień /wrzesień.. 1879r.
Świadkowie –Stanisław Wiloch lat 40, Paweł Więch/kowski lat 42
Młody – Jan Burkacki, lat 48, wdowiec po zmarłej w Stupsku 2 maja ... Annie Burkackiej, syn Franciszka i Marianny Burkackich
Młoda – Marianna Lachowicz, lat 26?, córka Jana i Marianny z Antczaków małżonków Lachowicz..
Zapowiedzi –
Umowa ślubna


http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/b4281326e644ddf7
Nr.63 Stupsk
Chrzest – Stupsk, 1/13 grudzień 1891r., o godz. ...;
Zgłaszający– Jan Burkacki, lat 63
Świadkowie –Stanisław Wiloch, Paweł Więckowski, oboje po 58 lat ?
Dziecko – urodzone 23listopada / 6 grudnia 1891r., nadane imię –Jan;
Matka – Marianna z Lachowiczów, lat 4..lat
Chrzestni – ....


http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/0207d1db32dc2b73
Nr.55 Stupsk
Data zgłoszenia - Stupsk, 30 październik/11 listopad 1892r
Miejsce zgłoszenia (parafia) - Stupsk
Imię i nazwisko, wiek i zamieszkanie zgłaszających - ...
Data i miejsce zgonu - ...
Imię i nazwisko zmarłego, rodzice - Jan Burkacki, rodzice: Jan I Marianna z Lachowiczów Burkaccy
Data i miejsce urodzenia/wiek zmarłego - ...
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Do mojej ostatniej prośby dodam jeszcze jeden akt - akt zgonu Jana Lachowicza:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/590412ee92abb82e
Nr.41/1885 Stupsk
Data zgłoszenia - Stupsk, 23 listopad / 5 grudzień 1885r
Miejsce zgłoszenia (parafia) - Stupsk
Imię i nazwisko, wiek i zamieszkanie zgłaszających - Józef Gołębieski 65 lat?, Józef Wienckoski 56 lat?
Data i miejsce zgonu - 21 listopad / 3 grudzień 1885r. Stupsk
Imię i nazwisko zmarłego, rodzice - Jan Lachowicz, mąż Marianny z Antczaków
Data i miejsce urodzenia/wiek zmarłego - 65 lat ?

Bardzo, bardzo dziękuję za dopełnienie/poprawę tłumaczenia :)
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Nieśmiało ponawiam prośbę w sprawie ostatnich 4 aktów .... z góry dziękuję dobrzy ludzie! :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”