Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: Bożyk_Adrian »

Czy zechciałby ktoś przetłumaczc wpis nr. 137?

Niestety mój rosyjski nie pozwala na to... Pisana cyrylica mnie rozłożyła.....

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1528&y=71

Adrian Bożyk - Tarnów
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

137. Dąbrówka
1. Błędów13/24.X.1908 o 6-ej po poł.
2. Wojciech Bożyk rolnik z Dąbrówki 36 lat mający
3. Wojciech Małachowski i Michał Pakuła, pełnoletni rolnicy z Dąbrówki
4. płci męskiej urodzone w Dąbrówce dziś (24.X.br) o 5-ej rano
6. JAN
7. Wawrzyniec Wudarski i Natalia Małachowska

A tu ślub:

http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1907&kt=2

Tłumaczę od razu. Nazwisko trochę zmienione.

21. Dąbrówka
1. Błędów 8/21.XI.1905 o 2-ej po poł.
2. Piotr Rajski i Józef Burzyński, pełnoletni rolnicy z Oliszewa
3. WOJCIECH BOŻEK, kawaler, żołnierz rezerwy, 33 lata mający, urodzony i zamieszkały przy matce rolniczce w Oliszewie parafia Goszczyn, s. Adama i Franciszki ze Świerczyńskich
4. ANTONINA WUDARSKA, panna, 23 lata mająca, urodzona w Łaszczynie parafia Regnów, zam. przy ojcu w Dąbrówce, c. Józefa i zmarłej Katarzyny z Rzeźnickich małż. Wudarskich rolników.
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i goszczyńskim kościele parafialnym 16/29.X.; 23.X./5.XI. i 30.X./12.XI.br
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił niżej podpisany ks. proboszcz (-)

Pozdrawiam,
Monika
Ostatnio zmieniony sob 18 paź 2014, 14:39 przez MonikaMaru, łącznie zmieniany 1 raz.
Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: Bożyk_Adrian »

Super - To ma sens. Ciekawe czy znajdę w roczniku 1872 wpis o urodzeniu Wojciecha. Z dwóch źródeł wynika że urodził się w 1872.

Próbuję teraz wertowac rocznik http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,10683,39 ale za bardzo nic przeczytac nie mogę....
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: MonikaMaru »

Trzeba szukać w Goszczyńskiej parafii!

Monika
Pozdrawiam,
Monika
Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: Bożyk_Adrian »

Tu chyba nie ma żadanego Bożyka.... http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,10683,35

To może w 1884 będzie Antonina??

A dlaczego w Goszczyńskiej parafii?
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: MonikaMaru »

Dołożyłam akt ślubu Wojciecha z Antonina W. i rozminęliśmy się.

Niestety nie mogę go w Goszczynie znaleźć. Chyba nie opuszczony akt w spisie? Jeszcze raz zajrzę na spokojnie.

Na razie jest jeszcze akt zgonu jego ojca Adama w szukajwarchiwach parafia Goszczyn.

http://www.szukajwarchiwach.pl/58/454/0 ... P-NbbaFKmA

17/1902 Oliszew par. Goszczyn

27.III.1902 zmarł Adam Bożyk, rolnik, 78 lat, urodzony w Kurowicach s. Filipa i Magdaleny, owdowiała żona Franciszka ze Świerczyńskich
zgłosili Cyprian Pruś i Piotr Rajski, rolnicy z Oliszewa.

Monika
Ostatnio zmieniony sob 18 paź 2014, 17:15 przez MonikaMaru, łącznie zmieniany 1 raz.
Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: Bożyk_Adrian »

A gdzie jest to Oliszewo, pytam bo chciałbym znalezc akt urodzenia Adama. Dziekuję bardzo Ci MonikoMaru za pomoc. Nie napisano ile lat miał Adam.

Akt zgonu Adama?? Mogłabyś coś wiecej powiedziec?
Ostatnio zmieniony sob 18 paź 2014, 17:16 przez Bożyk_Adrian, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: MonikaMaru »

Już Ci przetłumaczyłam wyżej. :) Nie nadążam.

Monika
Pozdrawiam,
Monika
Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: Bożyk_Adrian »

Czy te kurowice to w mazowieckim?? Jest to zeskanowane?? To by wypadał rok 1824
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: MonikaMaru »

Kurowice są w łódzkim.

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,list,82050,1

Tam znalazłam tylko akt zgonu Magdaleny Bożek wdowy po Filipie - a.60 z 1860
i Filipa Bożyka jako świadka przy zgłoszeniu urodzin dziecka panny Kunegundy Bożyk - a.39 z 1834.

Adama ani w Goszczynie ani w Kurowicach nie widzę. Wojciecha też. Ślubu Magdaleny z Bożykiem też nie znalazłam, a ona urodzona ponoć w Kurowicach.

A ta wieś to Olszew a nie Oliszew jak napisał ksiądz.

Pozdrawiam,
Monika
Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: Bożyk_Adrian »

Znalazłem 3 takie miejscowosci:

http://pl.wikipedia.org/wiki/Kurowice

Czy tpa.60 oznacza wiek?? 60 lat??
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: MonikaMaru »

Adrianie,

To jest nr aktu 60!

W genbazie pod Kurowice (link podałam, ale Kurowice są też w metryki.genealodzy.pl) jest akt urodzenia Walentego Bożka nr 20 z 1840 s. Filipa i Magdaleny z Kubów

Dalej: akt nr 4 z 1858 ślubu Michała s. Filipa i Magdaleny z Kubiaków i akt nr 17 z 1859 ślub wdowca Michała Bożyka s. Filipa i Magdaleny z Kubiaków

Tekst jest po polsku.

Monika
Pozdrawiam,
Monika
Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: Bożyk_Adrian »

Ja tu widzę tylko Kurowo-Kurow, To jest to??
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: MonikaMaru »

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,list,82050,1

http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... 3&zs=1535d

To są dwa linki:
jeden do genbazy - musisz się zalogować i wtedy otworzy się.
drugi do metryki.genealodzy

Nie wiem, gdzie szukasz, że nie możesz znaleźć.

Prawdopodobnie Magdalena Bożek (Bożyk) mieszkała u Michała, swojego syna w Dalkowie, bo tam też zmarła.

Są jeszcze dwaj bracia Wojciecha Bożyka - Jan i Franciszek

Parafia Jeziórka (mazowieckie) - a.17 z 1894 ślub Jana Bożyka 31 lat, zam. w Olszewie, s. Adama i Franciszki Świerczewskiej z Marianną Jonkszak

Franciszek Bożyk - akt ur. 140 z 1874 parafia Goszczyn, s. Adama 47 lat i Franciszki Świerczakowskiej 45 lat.

Monika
Bożyk_Adrian

Sympatyk
Posty: 130
Rejestracja: ndz 01 wrz 2013, 07:17

Prośba o przetłumaczenie aktu - Dąbrówka, Parafia Błędów

Post autor: Bożyk_Adrian »

Że Wojciech miał Braci to nie wiedziałem. Jak Pani to robi, jakich metod używa że udaje się Pani to wszystko ustalic, mazowieckie, łódzkie.... Robi duze wrażenie.... Jakieś książki meldunkowe?? Etc?
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”