Akt urodzenia Czesławy Białoruckiej - Glinojeck 1902

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Paweł_Pyszniewski

Sympatyk
Adept
Posty: 30
Rejestracja: sob 31 gru 2011, 20:00

Akt urodzenia Czesławy Białoruckiej - Glinojeck 1902

Post autor: Paweł_Pyszniewski »

Witam.

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego, w szczególności chodzi mi o osoby znajdujące się w tym akcie (ich imiona i nazwiska, wiek, miejscowość i zawód):

Akt urodzenia nr 103 - parafia Glinojeck - 1902 - Czesława Białorucka

Link do aktu: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=254&y=67

Bardzo dziękuję za pomoc.

Paweł Pyszniewski
Ostatnio zmieniony śr 20 lip 2016, 16:02 przez Paweł_Pyszniewski, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt urodzenia Czesławy Białoruckiej - Glinojeck 1902

Post autor: el_za »

103
Glinojeck, 21 września/ 04 października 1902r o 5.00 po południu;
Zgłaszają - Jan Białorudzki, lat 30, rolnik z Garwarza oraz Józef Bartnikowski, lat 40 i Teofil Gaszczyński, lat 50, rolnicy z Garwarza;
Dziecko - ur. w Garwarzu, tego dnia, o 3.00 po południu, nadane imiona - Czesława Józefa;
Matka - Antonina z Bartnikowskich, lat 25;
Chrzestni - Józef Bartnikowski i Antonina Adamkiewicz;
Ochrzcił ks. Józef Krężelski.

pozdrawiam
Awatar użytkownika
Paweł_Pyszniewski

Sympatyk
Adept
Posty: 30
Rejestracja: sob 31 gru 2011, 20:00

Akt urodzenia Czesławy Białoruckiej - Glinojeck 1902

Post autor: Paweł_Pyszniewski »

Bardzo dziękuję za przetłumaczenie.

Pozdrawiam,
Paweł Pyszniewski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”