Prosze o przetlumaczenie dokladne tego aktu z gory dziekuje:

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Beata1977

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 29
Rejestracja: pt 16 maja 2014, 08:42

Prosze o przetlumaczenie dokladne tego aktu z gory dziekuje:

Post autor: Beata1977 »

http://szukajwarchiwach.pl/72/1217/0/-/ ... 1mz8uaAqXQ

Prosze o przetlumaczenie tego 51 aktu slubu
Dziekuje Beata
Klotka

Sympatyk
Posty: 165
Rejestracja: śr 05 sie 2009, 13:28

Prosze o przetlumaczenie dokladne tego aktu z gory dziekuje:

Post autor: Klotka »

założyłaś 4 osobne wątki o tłumaczenie tego aktu
Beata1977

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 29
Rejestracja: pt 16 maja 2014, 08:42

Prosze o przetlumaczenie dokladne tego aktu z gory dziekuje:

Post autor: Beata1977 »

juz jest jeden prosze o przetlumaczenie
dziekuje
Beata
Klotka

Sympatyk
Posty: 165
Rejestracja: śr 05 sie 2009, 13:28

Prosze o przetlumaczenie dokladne tego aktu z gory dziekuje:

Post autor: Klotka »

51 Warszawa par Narodzenia NMP 21I/2II 1875 o 6 po południu
świadkowie:Antoni Janiszewski stolarz lat 24 mieszkający przy
ul.Chmielna 1556 i Jan Kumałowski murarz lat 48 mieszkający
przy ul.Pańskiej 17
on:Walenty Siwirski wdowiec po zmarłej Rozalii zd Osińska
we wsi Wyśmierzyce guberni radomskiej w 1864,
robotnik lat 42, urodzony we wsi Skrzynno powiatu opoczyńskiego,
syn zmarłych Macieja i Tekli zd Jędrzejewska małżonków
mieszkający w Warszawie ul.Żelazna 1128
ona:Barbara Krolikowska panna lat 34,
urodzona w Tarłowie guberni lubelskiej (Lublinskoj)
córka zmarłych Andrzeja i Józefy zd Ginkiewicz/Hinkiewicz małżonków
mieszkająca ul.Żelazna 1128
3 zapowiedzi
umowy nie zawarli
niepiśmienni
Beata1977

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 29
Rejestracja: pt 16 maja 2014, 08:42

Post autor: Beata1977 »

Bardzo dziekuje :D
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”