Akt zgonu Dziedzic - Wiśniowa 1898

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adrianm

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 97
Rejestracja: czw 27 cze 2013, 21:47
Kontakt:

Akt zgonu Dziedzic - Wiśniowa 1898

Post autor: adrianm »

Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Michała Dziedzica:

33. Wiśniowa, Michał Dziedzic

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2035&y=170

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Adrian Misiura
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Akt zgonu Dziedzic - Wiśniowa 1898

Post autor: Komorowski_Longin »

33 Wólka
Wiśniowa 28.10.1898r godz. 10 rano
Świadkowie; Tomasz Skura 59 lat i Walenty Winiarczyk 45 lat - rolnicy z Wólki
Oświadczyli że wczoraj tj. 27.10.1898 r o godz. 1 po południu zmarł w Wólce Michał Dziedzic lat 5 syn Wawrzyńca i Marianny z d. Skura. Podpisał Ks. Bonawentura Hewrowski.

Może być ta Wólka; http://pl.wikipedia.org/wiki/W%C3%B3lka ... ejowski%29

Pozdrawiam Longin.
adrianm

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 97
Rejestracja: czw 27 cze 2013, 21:47
Kontakt:

Akt zgonu Dziedzic - Wiśniowa 1898

Post autor: adrianm »

Bardzo dziękuję.

Nazwisko Skuza, a Wólka pewnie Wiśniowska-Wólka. :)
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Akt zgonu Dziedzic - Wiśniowa 1898

Post autor: Komorowski_Longin »

Tak Skuza, ot literówka - a co do miejscowości brałem pod uwagę najbliższą Wólkę

Pozdrawiam Longin.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”