tlumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

tlumaczenie

Post autor: MonikaMaru »

4. Skoczykłody
1. Wysokienice 16/28.I.1889 o 10-ej rano
2. Franciszek Szymański 54 lata i Maciej Kowalczyk 35 lat mający, rolnicy z Wysokienic
3. JÓZEF BIELIŃSKI, kawaler, żołnierz rezerwy, urodzony i zamieszkały w Wysokienicach przy matce, s. zmarłego Romualda i Katarzyny z Kosiwąsów 28 lat
4. MARIANNA BARTKOWICZ, panna, c. Rafała i Łucji z Brockich małż. Bartkowiczów rolników, urodzona w Skoczykłodach i tam zamieszkała przy rodzicach, 18 lat mająca
5. trzy zapowiedzi
6. pozwolenie ustne ojca panny młodej
7. umowy nie zawarli

30. Wysokienice
1. Wysokienice 14/26.III.1890 o 5-ej po poł.
2. Aleksander Bieliński rolnik z Wysokienic, 38 lat mający
3. Jan Kowalczyk, 26 lat i Józef Bieliński 28 lat mający, rolnik z Wysokienic
4. płci męskiej urodzone w Wysokienicach dzisiaj (26.III.br) o 5-ej rano
5. prawowita małż. Marianna z Gurajów 30 lat
6. ANTONI
7. Jan Kowalczyk i Wiktoria Wiosna

34. Wysokienice
1. Wysokienice 16/29.III.1903 o 10-ej rano
2. Jan Bieliński 33 lata mający, rolnik z Wysokienic
3. Franciszek Rosa i Michał Dyśko, pełnoletni rolnicy z Wysokienic
4. płci męskiej urodzone w Wysokienicach wczoraj (28.III.br) o 10-ej rano
5. prawowita małż. Antonina z Kowalczyków 21 lat
6. STANISŁAW
7. Józef Bieliński i Marianna Lipska

Dla ułatwienia tłumaczącemu pracy należy podawać znane już informacje. Czasami różne nazwy i nazwiska są trudne do odczytania. Uzupełnij te linki.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”