Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

jackool

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: ndz 14 gru 2014, 19:26

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: jackool »

Zwracam się z uprzejmą prośbą przetłumaczaenia

Aktu urodzenia 1909r Antoniego Dzianok syna Jana i Marianny z Raichertów
Parafia św. Zygmunta w Częstochowie
(akt nr 391)



https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362629101
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

391. Brzeziny Małe
1. Częstochowa parafia w. Zygmunta 5/18.II.1912
2. Jan Dzianok 38 lat mający, rolnik z Brzezin Małych
3. Antoni Dalek i Stanisław Ujma, pełnoletni rolnicy z Brzezin Małych
4. płci męskiej urodzone w Brzezinach Małych 29.I./11.II.br o 7-ej rano
5. prawowita małż. Marianna z Rajchertów 22 lata
6. ANTONI
7. Antoni Dalek i Adamina?/Adalina? Czaja

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”