Przetłumaczenie aktu urodzenia rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

grara

Sympatyk
Adept
Posty: 92
Rejestracja: ndz 06 gru 2009, 22:45

Przetłumaczenie aktu urodzenia rosyjski

Post autor: grara »

Bardzo proszę o podanie mi imienia i wiek ojca, oraz imię i nazwisko panieńskie matki z aktu urodzenia Antoniny Zielinskiej urodzonej w Pałęgach, parafia Grzymałków.
Z góry bardzo dziękuję
Grażyna

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0ae ... ec273.html
Ostatnio zmieniony śr 07 sty 2015, 20:46 przez grara, łącznie zmieniany 1 raz.
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1388
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01
Otrzymał podziękowania: 6 times

Przetłumaczenie aktu urodzenia rosyjski

Post autor: Al_Mia »

Grażyno, podany link nie działa

pozdrawiam

Ala
grara

Sympatyk
Adept
Posty: 92
Rejestracja: ndz 06 gru 2009, 22:45

Przetłumaczenie aktu urodzenia rosyjski

Post autor: grara »

Sprawdzałam i u link działa
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Przetłumaczenie aktu urodzenia rosyjski

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 111 Pałęgi Antonina Zielińska.
Działo się w Grzymałkowie w dwudziesty dziewiąty dzień września tysiąc osiemset osiemdziesiątego trzeciego roku o godzinie ósmej wieczorem. Stawił się osobiście Franciszek Zieliński dwadzieścia dziewięć lat, rolnik ze wsi Pałęgi, w obecności świadków; Jana Świderskiego dwadzieścia osiem lat i Jana Kołodziejczyka czterdzieści lat, obuch rolników ze wsi Pałęgi, i okazał Nam dziecko płci żeńskiej, oświadczając że ono urodziło się we wsi Pałęgi w dwudziesty szósty dzień września obecnego roku, o godzinie dziewiątej wieczorem z jego ślubnej żony Marianny z Włodarczyków dwadzieścia cztery lata od urodzenia. Dziecku temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Antonina, a rodzicami chrzestnymi jego byli; Konstanty Fornalczyk i Marianna Banasik. Akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytany Nami tylko podpisany. Ks. Stanisław Laskowski.

Pozdrawiam Longin.
grara

Sympatyk
Adept
Posty: 92
Rejestracja: ndz 06 gru 2009, 22:45

Przetłumaczenie aktu urodzenia rosyjski

Post autor: grara »

Bardzo dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”