par. Dalików, Kołacinek, Łódź, Małyń, Szadek

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

par. Dalików, Kołacinek, Łódź, Małyń, Szadek

Post autor: Dorian_Serafinski »

Dzień dobry to mój debiut na tym forum pozdrawiam wszystkich szukających własnych korzeni.

Proszę o przetłumaczeniu aktu urodzenia.

Urodzonym powinien być mój dziadek Franciszek Serafiński numer pozycji w księdze 110

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 616&y=1030

Pozdrawiam Dorian Serafiński
Awatar użytkownika
Zwierzynski_Stanislaw

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: sob 01 mar 2014, 10:42
Kontakt:

1909r akt urodzenia Franciszek Serafiński prośba o przetłuma

Post autor: Zwierzynski_Stanislaw »

Селение Россошица, Акт № 110
1. Парафия Россошица, 20 сентября / 03 октября 1909 года.
2. Объявляющий: Антони Серафинский (Antoni Serafinski), земледелец, 39 лет от роду, жительствующий в селении Россошица,
3. Свидетели: Павел Бернарек (Pawel Bernarek) 36 лет и Юзеф Косинский (Jozef Kosinski) 30 лет от роду, земледельцы, жительствующие в селении Россошица
4. Предъявил: младенец мужского пола, родился 16 / 29 сентября текущего года, по Святом крещении названного Францишек (Franciszek), от законной жены Антонины урожденной Ковальчик (Antonina z Kowalczyk), 32 лет от роду.
5. Восприемники: Андржей Серафински (Andrzej Serafinski) и Антонина Яблонская Antonina Jablonska).
6. Аки сей объявляющему и свидетелям неграмотным прочитан, ксендзом Игнатием Пиллиях только подписан.
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Bardzo dziękuję za tak szybkie udzielenie pomocy.
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Dorian_Serafinski »

W akcie zgłasza urodzenie najprawdopodobniej brat mojego pradziada Andrzej Serafiński
Akt urodzenia nr 10 z parafia Rossoszyca


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 939&y=1446


Pozdrawiam Dorian Serafiński
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

10. Rossoszyca
1. Działo się: Rossoszyca 10/23.I.1908 o 10-ej rano
2. Ojciec: Andrzej Serafiński rolnik z Rossoszycy, 31 lat mający
3. Świadkowie: Stanisław Serafiński 45 lat i Franciszek Mielczarek 46 lat mający, rolnicy z Rossoszycy
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Rossoszycy martwo 7/20.I.br o 11-ej rano
5. Matka: prawowita małż. Józefa z Jeziorskich 22 lata

Pozdrawiam,
Monika
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Bardzo dziękuję za pomoc.

Jeszcze jedna prośba o tłumaczenie.

Znalazłem jeszcze jedną metrykę urodzenia dziecka mojego pradziada Antoniego.

Akt nr 41 z roku 1907 parafia Rossoszyca.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2570&y=219
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Akt urodzenia Marianna Golińska rok 1880 prośba o tłumaczeni

Post autor: Dorian_Serafinski »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Golińskiej z 1880 roku zgłasza Andrzej Goliński. Nr aktu 44

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 944&y=1060
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Czy mogę się nieśmiało przypomnieć :oops:
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

44. Koziołki
1. Kołacinek 3/15.VIII.1880 o 3-ej po poł.
2. Andrzej Goliński parobek z Koziołków, 28 lat mający
3. Jakub Kaliński 40 lat i Antoni Sikora, 35 lat mający, gospodarze z Koziołków
4. płci żeńskiej urodzone w Koziołkach 3/15.VIII.br o 8-ej rano
5. prawowita małż. Aniela z Pisarskich 20 lat
6. MARIANNA
7. Antonina Lewandowska i Aleksander Nowaczyński

Pozdrawiam,
Monika
Ostatnio zmieniony śr 21 sty 2015, 14:48 przez MonikaMaru, łącznie zmieniany 1 raz.
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Bardzo dziękuję za udzieloną pomoc.

Mam jednak pytanie czy imię matki nie powinno być przypadkiem ANIELA a nie ANNA ?
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Właśnie poprawiłam, też zauważyłam błąd.
Pozdrawiam,
Monika
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Jeszcze raz bardzo dziękuję.
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Czy mogę ponowić swoją prośbę :lol:
dorotan

Członek PTG
Mistrz
Posty: 140
Rejestracja: czw 20 wrz 2007, 15:48
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: dorotan »

41. Rossoszyca
Działo się: Rossoszyca 22.04 / 05.05.1907 o godzinie 10 rano
Ojciec: Antoni Serafiński rolnik 35 lat mieszkający w Rossoszycy
Świadkowie: Paweł Cypłowski 46 lat i Józef Kosiński 30 lat rolnicy mieszkający w Rossoszycy
Dziecko: płci męskiej urodzone w Rossoszycy 15 / 28.04 br. o godzinie 10 rano
Matka: prawowita małżonka Antonina Kowalczyk 39 lat
Imię: Stanisław
Rodzice chrzestni: Paweł Cypłowski i Zofia Kosińska
Dorota Nowakowska
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Tłumaczenie akt urodzenia Andrzeja Serafińskiego

Post autor: Dorian_Serafinski »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 77 z roku 1875 parafia Rossoszyca zgłasza Antoni Serafiński urodziny Andrzeja Serafińskiego.


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 371&y=1080
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”