Proszę bardzo o tłumaczenie aktu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

dorota_ka

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: ndz 14 gru 2014, 13:03

Proszę bardzo o tłumaczenie aktu

Post autor: dorota_ka »

Proszę bardzo o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu Józefa Gołaszewskiego i Zofii Kulesza
Akt 3/1882
http://szukajwarchiwach.pl/5/550/0/-/1/ ... Oa4hbEdigw
Dorota
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę bardzo tłumaczenie aktu

Post autor: MonikaMaru »

3.
1. Kulesze Kościelne 18/30.I.1882 o 2-ej po poł.
2. Wincenty Kalinowski 40 lat i Andrzej Kulesza 26 lat mający, drobni właściciele ze Starego Wykna Kuleszów
3. JÓZEF GOLISZEWSKI, kawaler, drobny właściciel, s. zmarłych Jana i Marianny z Kaczyńskich drobnych właścicieli, 32 lata mający, urodzony w Kaczynie Herbasach parafia Dąbrowa Wielka i tam zamieszkały przy rodzinie
4. ZOFIA KULESZANKA, panna, c. Franciszka i Teofili z Zarębów małż. Kuleszów drobnych właścicieli ze Starego Wykna Kuleszów, 18 lat i 9 m-cy mająca, urodzona w Starym Wyknie Kuleszach i tam zamieszkała przy rodzicach,
5. trzy zapowiedzi w tutejszej i dąbrowskiej parafii
6. umowy nie zawarli
7. pozwolenie ustne ojca panny młodej

Pozdrawiam,
Monika
dorota_ka

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: ndz 14 gru 2014, 13:03

Proszę bardzo tłumaczenie aktu

Post autor: dorota_ka »

Dziękuję
Dorota
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”