Akt małżeństwa Jan Barciński -Leokadia Wiater

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

alekTT
Posty: 5
Rejestracja: pt 09 sty 2015, 23:32

Akt małżeństwa Jan Barciński -Leokadia Wiater

Post autor: alekTT »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa :

http://www.szukajwarchiwach.pl/50/153/0 ... pHi6ovsg_Q

AKT 31 Leokadia Wiater - Jan Barciński

Z góry dziekuję.
Pozdrawiam
Aleksander
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt małżeństwa Jan Barciński -Leokadia Wiater

Post autor: MonikaMaru »

31. Nakwasin
1. Działo się: Orszymowo 1/13.XI.1898 o 2-ej po poł.
2. Świadkowie: Jan Ostrowski 44 lata i Wincenty Krawczyk 40 lat mający, morgownicy z Nakwasina
3. Pan młody: JAN BARCIŃSKI, 27 lat mający, kawaler, s. Wincentego i Heleny z Filipiaków małż. Barcińskich, urodzony i zamieszkały przy rodzicach morgownikach w Nakwasinie w tutejszej parafii
4. Panna młoda: LEOKADIA WIATER, 26 lat mająca. panna, c. Marcina i zmarłej Anny z Cetterów małż. Wiatrów, urodzona w Brodach Małych, zamieszkała jako służąca w Nakwasinie
5. Zapowiedzi: trzy
7. pozwolenie ustne ojca pana młodego

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”