Dobry wieczór
Czy mogłabym prosić o pomoc w przetłumaczenie aktu 197 z poniższego zdjęcia?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,197594,55
Jest to akt urodzenia Szczepana Misiaka.
To co interesowałoby mnie najbardziej, to:
- wiek rodziców
- czy w dopisku małżeństwa na boku jest dokładna data tego małżeństwa?
Z góry bardzo dziękuję za każdą informację!
Ewa Pasierbska
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Szczepana Misiaka
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Szczepana Misiaka
Jako iż brak odpowiedzi tłumaczę sobie niską jakością zdjęcia - wrzuciłam link do aktu 
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Szczepana Misiaka
197
Łask, 24 września/ 06 października 1889
Zgłaszają - Michał Misiak, rolnik z Orpelewa (Orpelowa), lat 43 oraz Mateusz Strzelec z Ldzania, lat 38 i Wawrzyniec Bojo(?) z Orpelowa, lat 35, rolnicy;
Dziecko - urodzone w Orpelowie, w dniu wczorajszym, o 1.00 po północy, nadane imię - Szczepan;
Matka - Franciszka ze Strzelców, lat 37;
Chrzestni - Mateusz Strzelec i Jadwiga Chudobińska.
Na marginesie - Szczepan Misiak zawarł związek małżeński, 17/ 30 stycznia 1910r w Kościele Dobrońskim z Marianną Agatka.
pozdrawiam Ela
Łask, 24 września/ 06 października 1889
Zgłaszają - Michał Misiak, rolnik z Orpelewa (Orpelowa), lat 43 oraz Mateusz Strzelec z Ldzania, lat 38 i Wawrzyniec Bojo(?) z Orpelowa, lat 35, rolnicy;
Dziecko - urodzone w Orpelowie, w dniu wczorajszym, o 1.00 po północy, nadane imię - Szczepan;
Matka - Franciszka ze Strzelców, lat 37;
Chrzestni - Mateusz Strzelec i Jadwiga Chudobińska.
Na marginesie - Szczepan Misiak zawarł związek małżeński, 17/ 30 stycznia 1910r w Kościele Dobrońskim z Marianną Agatka.
pozdrawiam Ela
