Akt slubu: Prosba o przetlumaczenie danych panny mlodej

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

lato1107

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 50
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 11:46

Akt slubu: Prosba o przetlumaczenie danych panny mlodej

Post autor: lato1107 »

Dzien dobry,

mam nadzeje, ze to jest akt slubny, rosyjskiego nie znam slowa
http://fotowrzut.pl/23RF7HDZZ5

Prosze bardzo o pomoc w przetlumaczeniu danych dotyczacych Anny Lipinskiej.

Dziekuje bardzo!

Agnieszka
Ostatnio zmieniony pn 14 lis 2016, 18:49 przez lato1107, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt slubu: Prosba o przetlumaczenie danych panny mlodej

Post autor: MonikaMaru »

Anna Łapińska, panna, urodzona w Jaciążku gmina Płoniawy pow. makowski, zamieszkała w folwarku Szczuczyn Gubernia, 24 lata mająca, służąca, c. zmarłego Krystiana i żyjącej Elżbiety niewiadomej jak z domu małż. Łapińskich.

Pozdrawiam,
Monika
lato1107

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 50
Rejestracja: wt 13 sty 2015, 11:46

Akt slubu: Prosba o przetlumaczenie danych panny mlodej

Post autor: lato1107 »

Moniko, dziekuje bardzo i pozdrawiam.
Agnieszka
Pozdrawiam Agnieszka

Szukam:
Krystian + Onufry Łapiński & Agnieszka Bieleniewicz - powiat mariampolski
Piotrowski & Hryhorowicz - powiat lidzki/ Wilno
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”