Proszę o przetłumaczenie aku zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jagoda0702

Sympatyk
Posty: 61
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 18:53

Proszę o przetłumaczenie aku zgonu

Post autor: jagoda0702 »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 5 z 1895r parafia Mnich - Matczak Józef

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1983&y=572

Dziękuję
Jagoda
achajter

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: pt 02 lis 2007, 19:28
Lokalizacja: Bielawa

Proszę o przetłumaczenie aku zgonu

Post autor: achajter »

5 Janiszew
Mnich 20 luty/4 marzec 1895
Stawili się:Wawrzyniec Matczak,33 lata i Franciszek Aftowicz,29 lat - obaj gospodarze z Janiszewa i zgłosili iż 17 lutego/1 marca o 2 po południu w Janiszewie umarł Józef Matczak,gospodarz,lat 69,syn Jana i Anastazji z urodzenia niaznanej małżonków Matczak.
Urodzony w Mnichu a zamieszkały w Janiszewie.
Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę Matczak.
Pozdrawiam
Andrzej
jagoda0702

Sympatyk
Posty: 61
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 18:53

Tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: jagoda0702 »

Dziękuje za przetłumaczenie aktu

Pozrawiam jagoda
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”