Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

polon300

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: ndz 18 maja 2014, 21:42

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: polon300 »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Wiktorii Wiewiórowskiej z 1873 roku.

Akt znajduje sie pod numerem 154.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,363111301

Z góry dziękuję za pomoc.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

154. Stęszów
1. Gidle 10/22.XII.1873 o 3-ej po poł.
2. Tomasz Wiewiorowski, 30 lat mający, rolnik ze Stęszowa
3. Wojciech Buliński, rolnik z Rudy, 33 lata i Tomasz Tybel, robotnik z Gidli, 37 lat mający
4. płci żeńskiej urodzone w Stęszowie 9/21.XII.br o 10-ej wieczorem
5. prawowita małż. Marianna z Bartników 27 lat
6. WIKTORIA
7. Wojciech Buliński i Wiktoria Mazelanowa
Akt podpisał ojciec i ksiądz.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”