Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Michałek
Posty: 2
Rejestracja: wt 03 lut 2015, 18:49

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Michałek »

Witam

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Stefan Znojkiewicz , 1898 Radoszyce,
ojciec Antoni, matka Julianna z Barcickich

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2f0 ... aa619.html
dorotan

Członek PTG
Mistrz
Posty: 140
Rejestracja: czw 20 wrz 2007, 15:48
Lokalizacja: Gdańsk

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: dorotan »

248. Radoszyce.
Działo się w osadzie Radoszycach 23 sierpnia / 4 (?) września 1898 roku o godzinie 10 rano. Stawili się: Antoni Znojkiewicz 28 lat, mieszczanin z osady Radoszyce, w obecności świadków Antoniego Wojtuńskiego 30 lat i Jana (?) 40 lat, obu mieszczan z osady Radoszyce i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że on urodził się w osadzie Radoszyce tego dnia i roku o godzinie 3 rano z prawowitej jego małżonki Julianny z Barcickich lat 17. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym nadano imię Stefan, a rodzicami chrzestnymi jego byli Jan Ciesielski i Michalina Langner. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez Nas tylko podpisany.
Dorota Nowakowska
Michałek
Posty: 2
Rejestracja: wt 03 lut 2015, 18:49

Post autor: Michałek »

Serdecznie dzięduję :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”