Prośba o konstultację

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Anna_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 136
Rejestracja: pn 21 lip 2014, 14:50

Prośba o konstultację

Post autor: Anna_S »

Witam
Mam problem z fragmentem aktu. Nie jestem pewna, czy źle tłumaczę, czy źle interpretuję:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 161&y=1621
Od "Oni zajawili..."
Czy chodzi o przedślubne dziecko nowozaślubionych, czy o przysposobienie?

Pozdrawiam
Anka
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6659
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prośba o konstultację

Post autor: el_za »

Oni oświadczyli, że zrodzone z nich przed ślubem dziecko, Stanisławę, urodzoną we wsi Ławy, 22.04/ 04.05, tego roku, tym aktem ślubnym uznają za swoje własne i na podstawie art 291 Kodeksu Cywilnego nadają mu status i prawa dziecka ślubnego ( z prawego łoża).

pozdrawiam Ela
Anna_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 136
Rejestracja: pn 21 lip 2014, 14:50

Prośba o konstultację

Post autor: Anna_S »

Bardzo dziękuję. Też to tak zrozumiałam, tylko akt urodzenia owego dziecka mi w głowie namieszał. Ale to już zupełnie inny dział.

Pozdrawiam
Anna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”