Prośba o pomoc w zrozumieniu ostatnich czterech linijek aktu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kulik_agnieszka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 627
Rejestracja: pt 30 sty 2015, 17:02

Prośba o pomoc w zrozumieniu ostatnich czterech linijek aktu

Post autor: kulik_agnieszka »

Bardzo proszę......
pierwsze pięć linijek poszło jak z płatka ale ostatnie cztery.... :( nie mogę odzczytać kluczowych słów.
Szczerze mówiąc to chyba kluczowe w linii babci w tym momencie.
Mówię o akcie zgonu numer 32.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2167&y=775
Anna_S

Sympatyk
Mistrz
Posty: 136
Rejestracja: pn 21 lip 2014, 14:50

Prośba o pomoc w zrozumieniu ostatnich czterech linijek aktu

Post autor: Anna_S »

Witam,
Ja tam widzę, że zmarły Filip miał lat 57, był synem nieżyjących już Piotra i Franciszki z Majkowskich, zostawił żonę - Antoninę z Batogowskich. Oświadczający niepiśmienni.

Pozdrawiam
Anna
kulik_agnieszka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 627
Rejestracja: pt 30 sty 2015, 17:02

Prośba o pomoc w zrozumieniu ostatnich czterech linijek aktu

Post autor: kulik_agnieszka »

Dziękuję.... ależ pani ma wzrok !!!!!!!!
Na Piotra i Majkowską chyba nigdy bym nie wpadła.
Jeszcze raz dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”