Prosze o tłumaczenie Piórkowski Goworowo

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Piórkowski_Witold

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: pt 20 mar 2009, 14:40

Prosze o tłumaczenie Piórkowski Goworowo

Post autor: Piórkowski_Witold »

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/364 ... 5c62d.html
Małżęństwo M-14 parafia Goworowo rok 1899
Stanisław Piórkowski
Piórkowski_Witold

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: pt 20 mar 2009, 14:40

Prosze o tłumaczenie Piórkowski Goworowo

Post autor: Piórkowski_Witold »

Ponawiam prośbę o przetłumaczenie aktu małżenstwa M-14
Witold
Piórkowski_Witold

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: pt 20 mar 2009, 14:40

Prosze o tłumaczenie Piórkowski Goworowo

Post autor: Piórkowski_Witold »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa M-14
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prosze o tłumaczenie Piórkowski Goworowo

Post autor: MonikaMaru »

14. Dzbenin i Jawory
1. Goworowo 25.I./6.II.1899 o4-ej po poł.
2. Józef Dudziec 65 lat i Tomasz Dudziec 30 lat mający, rolnicy z Jaworów
3. STANISŁAW PIORKOWSKI, kawaler, żołnierz rezerwy (pobiletny- nie zawsze wzywany do poboru), s. Wojciecha i zmarłej Rozalii z Kraszewskich małż. Piorkowskich, urodzony w Budach parafia Brańszczyk, zamieszkały w Dzbeninie przy ojcu rolniku, 27 lat mający
4. AGNIESZKA PAWEŁCZYK, panna, c. Franciszka i zmarłej Anastazji z Ciuchtów małż. Pawełczyków, urodzona w Kruszewie, zamieszkała przy ojcu rolniku w Jaworach, 18 lat mająca
5. trzy zapowiedzi w kościele rzekuńskim i goworowskim
6. pozwolenie ustne ojca panny młodej
7. umowy nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika
Piórkowski_Witold

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: pt 20 mar 2009, 14:40

Prosze o tłumaczenie Piórkowski Goworowo

Post autor: Piórkowski_Witold »

Bardzo dziekuje za przetłumaczenie
Witold
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”