Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Niewiadomski_Robert

Sympatyk
Posty: 600
Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
Lokalizacja: New York City

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.

Post autor: Niewiadomski_Robert »

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu # 99, Robert

http://postimg.org/image/xmnuisjp3/
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.

Post autor: MonikaMaru »

99. Kielce
1. Kielce 8/20.II.1883 o 2-ej po poł.
2. Jan Stępień 33 lata i Karol Nagaba, 56 lat, posługacze ze szpitala św. Aleksandra
3. wczoraj (19.II.br) o 6-ej rano w Kielcach zmarł JÓZEF WERESZKIEWICZ, 67 lat mający, emeryt, były nauczyciel wiejski.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Niewiadomski_Robert

Sympatyk
Posty: 600
Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
Lokalizacja: New York City

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.

Post autor: Niewiadomski_Robert »

Dzieki serdeczne Moniko, Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”