par. Łuków, Siedlce, Skórzec, Sobieszyn, Żeliszew ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu
Proszę o przetłumaczenie aktu
1891 Akt zgonu Nr 151 Edward Redel
http://szukajwarchiwach.pl/62/220/0/1/9 ... MLmTQYAggg
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Michał
1891 Akt zgonu Nr 151 Edward Redel
http://szukajwarchiwach.pl/62/220/0/1/9 ... MLmTQYAggg
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Michał
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu
Witam,
151. Siedlce
1. Siedlce 19/31.VIII.1891 o 9-ej rano
2. Józef Dawidowski 50 lat i Franciszek Selerowski 40 lat mający, dozorcy z siedleckiego maryjnego szpitala
3. wczoraj (30.VIII.br) o 8-ej rano zmarł w tymże szpitalu EDWARD REDEL, 36 lat mający, s. Stanisława i Emilii małż. Redlów, pozostawił owdowiałą żonę Karolinę z Tyszlerów, mieszkaniec gminy Wiśniew.
Pozdrawiam,
Monika
151. Siedlce
1. Siedlce 19/31.VIII.1891 o 9-ej rano
2. Józef Dawidowski 50 lat i Franciszek Selerowski 40 lat mający, dozorcy z siedleckiego maryjnego szpitala
3. wczoraj (30.VIII.br) o 8-ej rano zmarł w tymże szpitalu EDWARD REDEL, 36 lat mający, s. Stanisława i Emilii małż. Redlów, pozostawił owdowiałą żonę Karolinę z Tyszlerów, mieszkaniec gminy Wiśniew.
Pozdrawiam,
Monika
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Proszę o przetłumaczenie aktu
1891 Akt Ur Stefan Wujek
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 1a845.html
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Michał
1891 Akt Ur Stefan Wujek
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 1a845.html
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Michał
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Michale, dla przypomnienia - podawaj nazwę parafii przynajmniej. Nie wiem, jak ta parafia nazywa się Kossów, Konów, Kossowa???
Nie znalazłam jej na mapie w rejonie Dębego.
1. ....? 9/21.I.1891 o 4-ej po poł.
2. Franciszka Andrzejczuk, 50 lat mająca, położna z Dębego
3. Wincenty Matczuk 36 lat i Józef Matczuk 45, rolnicy z Dębego
4. płci męskiej urodzone w Dębem Nowym 5/17.I.br o 6-ej rano
5. Józefa Wujkowa, 40 lat mająca
6. STEFAN
7. Wincenty Matczuk i Albina Matczuk
Informacje o matce bardzo skąpe.
Pozdrawiam,
Monika
Nie znalazłam jej na mapie w rejonie Dębego.
1. ....? 9/21.I.1891 o 4-ej po poł.
2. Franciszka Andrzejczuk, 50 lat mająca, położna z Dębego
3. Wincenty Matczuk 36 lat i Józef Matczuk 45, rolnicy z Dębego
4. płci męskiej urodzone w Dębem Nowym 5/17.I.br o 6-ej rano
5. Józefa Wujkowa, 40 lat mająca
6. STEFAN
7. Wincenty Matczuk i Albina Matczuk
Informacje o matce bardzo skąpe.
Pozdrawiam,
Monika
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
parafia Kossów Lacki
Bardzo dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Michał
Bardzo dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Michał
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Proszę o przetłumaczenie aktu
1885 Wodynie
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 375bb.html
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Michał
1885 Wodynie
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 375bb.html
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Michał
-
Jegier

- Posty: 677
- Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
- Lokalizacja: Mysiadło
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Trzciniec nr 98. Działo się w Wodyniach 11. /23./ sierpnia 1885 r. o godz. 2 po południu. Zjawił się Ludwik Orzechowski, stolarz, żyjący w Trzcińcu, lat 50, w towarzystwie Jana Suleja, lat 32 i Sylwestra Henelaka, lat 35, rolników żyjących w Trzcińcu i okazał nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że urodził się on w Trzcińcu 03. /15./ sierpnia br. o godz. 7 po południu, z jego prawnej żony Anny z d. Relierowa?, lat 33. Noworodkowi na chrzcie nadano w dniu dzisiejszym imię Ludwika a chrzestnymi byli Jan Sulej i Rozalia Henelakowa.
Akt ten po przeczytaniu niepiśmiennym okazującemu i świadkom został przez nas podpisany.
Akt ten po przeczytaniu niepiśmiennym okazującemu i świadkom został przez nas podpisany.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu Urodzenia
Proszę o przetłumaczenie aktu Urodzenia
Helena Wujek Akt 80
http://szukajwarchiwach.pl/62/220/0/1/1 ... hG2DvH_-0w
Pozdrawiam Michał
Helena Wujek Akt 80
http://szukajwarchiwach.pl/62/220/0/1/1 ... hG2DvH_-0w
Pozdrawiam Michał
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu Urodzenia
80. Siedlce
1. Siedlce 9/22.II.1903 o 6-ej wieczorem
2. Stanisław Wujek, rzeźnik z Siedlec, 32 lata mający
3. Piotr Podgórski, 35 lat i Władysław Kamiński, 28 lat mający, służący kośc. w Siedlcach
4. płci żeńskiej urodzone w Siedlcach 26.I./8.II.br o 8-ej wieczorem
5. prawowita małż. Marianna z Hubertów 26 lat
6. HELENA
7. Józef Skolimowski i Emilia Rychlińska
Ochrzcił ks. Paweł Skwara wikary
Pozdrawiam,
Monika
1. Siedlce 9/22.II.1903 o 6-ej wieczorem
2. Stanisław Wujek, rzeźnik z Siedlec, 32 lata mający
3. Piotr Podgórski, 35 lat i Władysław Kamiński, 28 lat mający, służący kośc. w Siedlcach
4. płci żeńskiej urodzone w Siedlcach 26.I./8.II.br o 8-ej wieczorem
5. prawowita małż. Marianna z Hubertów 26 lat
6. HELENA
7. Józef Skolimowski i Emilia Rychlińska
Ochrzcił ks. Paweł Skwara wikary
Pozdrawiam,
Monika
Proszę o przetłumaczenie aktu
Proszę o przetłumaczenie aktu Urodzenia
1892 - Łaskarzew - Maryanna Jóżwicka
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/d2b73e13b9344e49
na marginesie w 2 linku
http://www.fotosik.pl/zdjecie/3b5fa9fe7c3379f2
Pozdrawiam Michał
1892 - Łaskarzew - Maryanna Jóżwicka
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/d2b73e13b9344e49
na marginesie w 2 linku
http://www.fotosik.pl/zdjecie/3b5fa9fe7c3379f2
Pozdrawiam Michał
Ostatnio zmieniony sob 31 paź 2015, 09:50 przez Musiej_M, łącznie zmieniany 1 raz.
-
ozarek_anna

- Posty: 333
- Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45
Proszę o przetłumaczenie aktu
68. Łaskarzew
1. 15.03./27.03.1892 o godz. 4 po południu
2. Adam Jóźwicki, młynarz z Łaskarzewa, l. 24
3. Józef Jóźwicki, l. 26 i Stanisław Jóźwicki, l. 30- rolnicy z Łaskarzewia
4. płci męskiej, ur. 24.03.br. o godz. 5 rano we wsi Łaskarzew
5. praw. małz. Marianna z Jóźwickich, l. 19, /.../
6. MARIANNA
7. Józef Jóźwicki i Marianna Zwierz?
/nie jestem pewna nazwiska matki chrzestnej/
Pozdrawiam,
Ania
1. 15.03./27.03.1892 o godz. 4 po południu
2. Adam Jóźwicki, młynarz z Łaskarzewa, l. 24
3. Józef Jóźwicki, l. 26 i Stanisław Jóźwicki, l. 30- rolnicy z Łaskarzewia
4. płci męskiej, ur. 24.03.br. o godz. 5 rano we wsi Łaskarzew
5. praw. małz. Marianna z Jóźwickich, l. 19, /.../
6. MARIANNA
7. Józef Jóźwicki i Marianna Zwierz?
/nie jestem pewna nazwiska matki chrzestnej/
Pozdrawiam,
Ania
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Proszę o przetłumaczenie aktu
Marianna Jóźwicka 17/30.I.1911 zawarła w łaskarzewskim kościele parafialnym związek małżeński z Józefem Sierańskim.
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Monika