Witam
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Ignacego Szybielskiego i Katarzyny Sapiejka z roku 1885
nr aktu 2
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1&x=0&y=27
Pozdrawiam Gajeś
Tłumaczenie aktu ślubu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Tłumaczenie aktu ślubu
Witam,
2. Juków
1. Łanięta 13/25.I.1885 o 4-ej po poł.
2. Roch Czajka 45 lat i Wawrzyniec Mikołajczak 45 lat mający, gospodarze z Jukowa
3. IGNACY SZYBIELSKI, kawaler, 22 lata mający, s. Jana i Józefy z Kozłowskich małż. Szybielskich robotników, urodzony w Smolarni Skorzańskiej, zamieszkały przy rodzicach w Osinach parafia sokolska
4. KATARZYNA SAPIEJKA, panna, 20 lat mająca, c. Wawrzyńca i Marianny z Solarskich małż. Sapiejków, urodzona w Nieckach, zamieszkała w Jukowie przy rodzicach
5. trzy zapowiedzi w kościele łanięckim i sokołowskim
6. pozwolenie ustne rodziców panny młodej
7. umowy nie zawarli
Smolarnia par. Trębki
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_X/894
https://www.google.pl/maps/dir/52.36260 ... 533839!3e0
Pozdrawiam,
Monika
2. Juków
1. Łanięta 13/25.I.1885 o 4-ej po poł.
2. Roch Czajka 45 lat i Wawrzyniec Mikołajczak 45 lat mający, gospodarze z Jukowa
3. IGNACY SZYBIELSKI, kawaler, 22 lata mający, s. Jana i Józefy z Kozłowskich małż. Szybielskich robotników, urodzony w Smolarni Skorzańskiej, zamieszkały przy rodzicach w Osinach parafia sokolska
4. KATARZYNA SAPIEJKA, panna, 20 lat mająca, c. Wawrzyńca i Marianny z Solarskich małż. Sapiejków, urodzona w Nieckach, zamieszkała w Jukowie przy rodzicach
5. trzy zapowiedzi w kościele łanięckim i sokołowskim
6. pozwolenie ustne rodziców panny młodej
7. umowy nie zawarli
Smolarnia par. Trębki
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_X/894
https://www.google.pl/maps/dir/52.36260 ... 533839!3e0
Pozdrawiam,
Monika