Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Niewiadomski_Robert

Sympatyk
Posty: 600
Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
Lokalizacja: New York City

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.

Post autor: Niewiadomski_Robert »

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu #36, dziekuje, Robert
http://postimg.org/image/uviws9vdt/
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Jegier »

Działo się w mieście Kielce 21. /09./ stycznia 1869 r o godz. 4 po południu.
Zjawili się Władysław Jakubowski, lat 24, felczer i Karol Busecki, woźny, lat 23, żyjący w mieście Kielce i oświadczyli, że w tym mieście wczoraj o godz. 8 wieczorem umarł Jan Terpiński, lat 5, syn Ignacego i jego żony Marianny z d. Bochenek. Po naocznym stwierdzeniu śmierci Jana Terpińskiego akt ten został przez nich i nas podpisany.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”