Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Niewiadomski_Robert

Sympatyk
Posty: 600
Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
Lokalizacja: New York City

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Niewiadomski_Robert »

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia numer 45, dziekuje, Robert
http://postimg.org/image/g5o790iyd/
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

45. Przygradów
1. Konieczno 13/25.V.1879 o 8-ej wieczorem
2. Ludwik Wojalski, ekonom z Przygradowa, 43 lata mający
3. Franciszek Toborek 40 lat i Ignacy Michałek (napisano 1 rok)? lat mający, włościanie z Przygradowa
4. płci męskiej urodzone w Przygradowie 7/19.V.br o 6-ej po poł.
5. prawowita małż. Zofia z Mansfeldów 39 lat
6. WŁADYSŁAW LUDWIK
7. Władysław Macioszowski? i Ludwika Szklaniarska

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Niewiadomski_Robert

Sympatyk
Posty: 600
Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
Lokalizacja: New York City

Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Niewiadomski_Robert »

Dziekuje Moniko!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”