Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu. #49, dziekuje, Robert
http://postimg.org/image/h6axk0exd/
Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Serdecznie prosze o przetlumaczenie aktu zgonu.
49. Dobromyśl
1. Piekoszów 29.III.1873 o 11-ej rano
2. Ludwik Wojalski, zarządca majątku Piekoszów i tam zamieszkały syn zmarłego, 39 lat mający i Antoni Dobrosiński służący kościelny z Piekoszyna, 72 lata mający
3. 22.III.br o 2-ej w nocy zmarł w Dobromyślu IGNACY WOJALSKI, właściciel kolonii w Dobromyślu, s. Piotra i Józefy z Roszkowskich małż. Wojalskich, 74 lata mający, pozostawił w Dobromyślu owdowiałą żonę Mariannę z Jaworów.
Pozdrawiam,
Monika
1. Piekoszów 29.III.1873 o 11-ej rano
2. Ludwik Wojalski, zarządca majątku Piekoszów i tam zamieszkały syn zmarłego, 39 lat mający i Antoni Dobrosiński służący kościelny z Piekoszyna, 72 lata mający
3. 22.III.br o 2-ej w nocy zmarł w Dobromyślu IGNACY WOJALSKI, właściciel kolonii w Dobromyślu, s. Piotra i Józefy z Roszkowskich małż. Wojalskich, 74 lata mający, pozostawił w Dobromyślu owdowiałą żonę Mariannę z Jaworów.
Pozdrawiam,
Monika
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City