Kilka informacji z rosyjskiego-proszę o pomoc.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Kilka informacji z rosyjskiego-proszę o pomoc.

Post autor: Tomek9877 »

Dobry wieczór.

Tym razem i ja potrzebuję pomocy.

Akt nr 4/1877 parafia Piszczac

http://www.szukajwarchiwach.pl/35/2273/ ... hG2DvH_-0w

Chodzi mi o informacje o Anastazji Iwaniuk: panna, 22 lata,???? córka Teodora i Julianny z Kaliszuków, gospodarzy we wsi Dubrownica Mała zamieszkałych?

Dalej jest napisane, że zapowiedzi zostały opublikowane w cerkwii prawosławnej w Piszczacu. Czy Anastazja była wyznania prawosławnego?
A może tylko podlegała pod ten USC?
Dziękuję i pozdrawiam
Tomasz
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Kilka informacji z rosyjskiego-proszę o pomoc.

Post autor: MonikaMaru »

Dobry wieczór,

http://www.szukajwarchiwach.pl/35/2273/0/1.4/#tabZespol

To są akta z cerkwi prawosławnej w Piszczacu i w tej parafii ogłoszono zapowiedzi. Oboje musieli należeć do tej parafii, bo nie wspomina się o drugim miejscu ogłoszenia. Miała 22 lata.

W Piszczacu była tez parafia katolicka.

http://szukajwarchiwach.pl/35/1897/0/st ... bJednostki

Pozdrawiam,
Monika
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Kilka informacji z rosyjskiego-proszę o pomoc.

Post autor: Tomek9877 »

Moniko
Dziękuję.
Czyli to słówko po wieku oznacza "licząca"?

Pozdrawiam
T.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Kilka informacji z rosyjskiego-proszę o pomoc.

Post autor: MonikaMaru »

Tak, 22 lata mająca/licząca (imiejuszczaja).

Monika
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Kilka informacji z rosyjskiego-proszę o pomoc.

Post autor: Tomek9877 »

Moniko,
Serdecznie dziękuję.

Miłego dnia
Pozdrawiam
Tomasz
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Kilka informacji z rosyjskiego-proszę o pomoc.

Post autor: Tomek9877 »

Dzień dobry.

Kolejny raz to ja potrzebuję pomocy. Nie mogę poradzić sobie z aktem małżeństwa nr 63.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2076&y=152

Z góry dziękuję za pomoc.
Miłego popołudnia
Pozdrawiam
Tomasz
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Kilka informacji z rosyjskiego-proszę o pomoc.

Post autor: MonikaMaru »

Dzień dobry,

63. Prace Duże
1. Tarczyn 28.X./10.XI.1907 o 1-ej po poł.
2. Tomasz Bac, 56 lat i Antoni Sadowski, 22 lata mający, robotnicy z Warszawy
3. JÓZEF SZALEK, 25 lat mający, urodzony w Tymienicy, s. Józefa i Katarzyny z Sojeckich małż. Szalków, kawaler, robotnik zamieszkały w Warszawie
4. STANISŁAWA PERZYNA, panna, urodzona w Woli Przypkowskiej, c. Józefa i Tekli z Kwapiszów, zamieszkała przy rodzicach rolnikach w Pracach Dużych, 24 lata mająca
5. trzy zapowiedzi w tutejszym kościele
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Ferdynand Jacobi wikary

Pozdrawiam,
Monika
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Kilka informacji z rosyjskiego-proszę o pomoc.

Post autor: Tomek9877 »

Moniko
Serdecznie dziękuję.

Pozdrawiam
T.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”