Akt urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

P_Olborska

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: śr 28 maja 2014, 18:10

Akt urodzenia

Post autor: P_Olborska »

Bardzo prosiłabym o przetłumaczenie aktu urodzenia z parafii Karczew (numer Aktu 75) jest to Akt urodzenia Antoniego Dziugieł

http://www.szukajwarchiwach.pl/78/32/0/ ... iTsTCzyJvg

Z góry dziękuję za pomoc
Patrycja
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Akt urodzenia

Post autor: Tomek9877 »

75. Świerk
Działo się we wsi Karczew 3/15 czerwca 1881r. o 1 popołudniu. Stawił się osobiście Maciej Dziugieł, robotnik zamieszkały w Świerku, 30 lat w przytomności Jana Gajdeckiego 34 lata i Wojciecha Zająca 35 lat, oboje gospodarze zamieszkali w Świerku i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono 30 maja/11 czerwca bieżącego roku o 9 popołudniu z prawowitej jego żony Julianny z Bonków (Bąków) 23 lata. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odbytym dnia dzisiejszego przez księdza Feliksa Pyzalskiego dano na imię Antoni, a rodzicami chrzestnymi byli Walenty Mucha i Elżbieta Bonk. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano. Ks. Feliks Pyzalski-utrzymujący akta stanu cywilnego

Pozdrawiam
Tomasz
P_Olborska

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: śr 28 maja 2014, 18:10

Akt urodzenia

Post autor: P_Olborska »

Bardzo Dziękuję za pomoc :D

Patrycja
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”