Prośba o tłumaczenie aktów z j. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
kasik500

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 18
Rejestracja: pt 23 lut 2007, 16:26
Kontakt:

akt małżeństwa Karola Leopolda Radeckieego

Post autor: kasik500 »

Uprzejmie proszę o pomoc przy przetłumaczeniu aktu małżeństwa Karola Leopolda Radeckiego i Pauliny z d. Dąbrowskiej. Akt nr 7- Parafia Wierzbica 1884 rok (Dzierżenin):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 022&y=1646

O Paulinie - córka Michała i Franciszki Wasielewskiej (Wierzbica)
o Leopoldzie nie mogę nic doczytać, poza imionami rodziców (Ludwik i Katarzyna Jurkiewicz), w szczególności chodzi mi o jego miejsce urodzenia, które nie jest mi znane (wymieniona w akcie wieś), a potem jest info, że przeniósł się do Nowego Dworu (?), tj.dzisiejszego Nowego Dworu Mazowieckiego (tam późniejsze urodzenia ich dzieci)

Z góry bardzo serdecznie dziękuję za pomoc.
Kasia
Marynicz_Marcin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2313
Rejestracja: sob 20 cze 2009, 19:06
Lokalizacja: Międzyrzecz

akt małżeństwa Karola Leopolda Radeckieego

Post autor: Marynicz_Marcin »

Karol Leopold Radecki, kawaler, lat 25, młynarz we wsi Lajk - tutejszej parafii - zamieszkały, urodzony w mieście Nowy Dwór tamtejszej parafii, syn zmarłego Ludwika Radeckiego i żyjącej Katarzyny zd. Jurkiewicz.

http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... t&lang=pol

:)
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz

Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”