Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
MDGralewski

Sympatyk
Posty: 81
Rejestracja: śr 14 maja 2014, 11:47

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: MDGralewski »

Witam,
zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia.

https://plus.google.com/u/1/photos/1047 ... 3385594673

Pozdrawiam, Daniel.
Kasprzyk_Anna

Sympatyk
Ekspert
Posty: 480
Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: Kasprzyk_Anna »

368. Wola
Działo się w Wolskiej parafii 3 / 15 kwietnia 1892 r. o godz. 9-ej. Stawił się 22-letni Franciszek Straszak cukiernik zam. w Warszawie przy ulicy Wroniej nr 6, w obecnosci świadków: Wacława Gralewskiego ślusarza z Warszawy i Wincentego Straszak stolarza z Woli - pełnoletnich i okazał nam dziecię płci męskiej, oznajmiajac, że urodziło się ono w Woli 29 lutego/12 marca tego roku o godz. 3-ej po południu od niezamężnej 19-letniej Janiny Róży Gralewskiej, które to dziecię pochodzi od niego. Franciszek Straszak uznał go swoim własnym dzieckiem, a siebie jego ojcem. Dziecieciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym dano imiona Józef Franciszek, a jego rodzicami chrzestnymi byli Wacław Gralewski i Marianna Starzyk ? , Akt ten oznajmujacemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam, Anna
Awatar użytkownika
MDGralewski

Sympatyk
Posty: 81
Rejestracja: śr 14 maja 2014, 11:47

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

Post autor: MDGralewski »

Dziękuję, pozdrawiam. :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”