Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Michał_Paweł

Sympatyk
Posty: 77
Rejestracja: wt 11 lut 2014, 16:53
Lokalizacja: śląskie

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)

Post autor: Michał_Paweł »

Witam,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 37 (zmarły to Marcin Gońda z Grębnia). Interesuje mnie zwłaszcza wiek drugiego świadka - Rocha Poniewiery. Przypuszczam, że był to teść zmarłego.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1925&y=683

Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc.

Pozdrawiam serdecznie
Michał
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

37. Grębień
1. Krzyworzeka 3/15.VIII.1899 o 9-ej rano
2. Andrzej Gońda, 46 lat i Roch Poniewiera, 54 lata mający, rolnicy z Grębienia
3. 2/14.VIII.br o 2-ej w nocy zmarł w Grębieniu MARCIN GOŃDA, rolnik, 43 lata mający, urodzony i zamieszkały w Grębieniu, s. Piotra i Franciszki z Mikulskich małż. Gońdów rolników, pozostawił owdowiałą żonę Mariannę Gońdę.

Pozdrawiam,
Monika
Michał_Paweł

Sympatyk
Posty: 77
Rejestracja: wt 11 lut 2014, 16:53
Lokalizacja: śląskie

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu (rosyjski)

Post autor: Michał_Paweł »

Bardzo dziękuję!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”