Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

yolanda
Posty: 6
Rejestracja: pn 15 cze 2015, 20:40

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: yolanda »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu, będę bardzo wdzięczna za pomoc
http://postimg.org/image/fw82dx8x7/
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

148. Radom
1. Radom 1/13.VII.1887 o 6-ej wieczorem
2. Michał Tokarski kominiarz, 41 lat mający i Jan Szplit, podoficer mogilewskiego pułku piechoty, 28 lat mający, zamieszkali w Radomiu
3. JAN BILIK, kawaler, murarz?, s. Klemensa i Wiktorii z Tokarskich urodzony w Radomiu, 24 lata mający
4. JÓZEFA GNIWEK, panna, służąca z Radomia, c. Pawła i Anastazji z Grudzińskich, urodzona w Suskowoli parafia Sucha, 21 lat mająca.
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Julian Piątek wikary

Pozdrawiam,
Monika
yolanda
Posty: 6
Rejestracja: pn 15 cze 2015, 20:40

Post autor: yolanda »

Bardzo dziękuję za pomoc, wygląda na to, że muszę szukać w księgach parafii Sucha :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”