Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu 1883r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Anetka19
Posty: 4
Rejestracja: ndz 07 wrz 2014, 15:02

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu 1883r.

Post autor: Anetka19 »

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zejścia.

Akt 17, Nieznanowice 1883, parafia Konieczno.
Zmarła to Rozalia Jankowska.
Rodzice nazwisko nie są mi znani, panieńskie nazwisko również.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3a6 ... 1dc6e.html


Pozdrawiam
Anetka
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu 1883r.

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

17. Nieznanowice
1. Konieczno 21.I./2.II.1883 o 10-ej rano
2. Walenty Chwiliński 50 lat i Wincenty Łata, 62 lata mający, wlościanie z Nieznanowic
3. w Nieznanowicach wczoraj (1.II.br) o 5-ej rano zmarła ROZALIA JANKOSKA, włościanka, wdowa, 63 lata mająca, c. zmarłego Jana Kornadtoskiego i Gertrudy z Wodzińskich.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”