Gorąca prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

paulaner

Sympatyk
Posty: 82
Rejestracja: czw 10 lip 2014, 23:40

Gorąca prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

Post autor: paulaner »

Dziękuję serdecznie Monika.
Przepraszam za brak informacji z mojej strony dotyczącej parafii Uhrusk.
Na tłumaczenie pozostałych dwóch aktów nr 4 i 65 będę czekał cierpliwie, obiecuję :)

Jeszcze raz dziękuję.
Pozdrawiam
Paweł
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Gorąca prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

Post autor: MonikaMaru »

64. Huta Ruda
1. Uhrusk 20.V./1.VI.1899 o 2-ej po poł.
2. Karol Rindok 27 lat mający, hutnik z Huty Rudy
3. Ignacy Murawski 33 lata i Jan Lenicki 34 lata mający, hutnicy z Huty Rudy
4. płci żeńskiej urodzone w Hucie Rudzie 10/22.V.br o 9-ej rano
5. prawowita małż. Konstancja z Majerów 22 lata
6. JULIANNA
7. Ignacy Murawski i Marianna Majer

65. Huta Ruda
1. Uhrusk 20.IV./3.V.1904 o 6-ej po poł.
2. Karol Rindok, 23 lata mający, fabrykant szkła, zamieszkały w Hucie Ruda
3. Wincenty Brzeziński, 44 lata i Edward Filinger, 50 lat mający, fabrykanci szkła, zamieszkali w Hucie Rudzie
4. płci męskiej urodzone w Hucie Rudzie 17/30.IV.br o 2-ej po poł.
5. prawowita małż. Konstancja z Majerów 26 lat
6. STANISŁAW
7. Wincenty Brzeziński i Zofia Filinger

Karol ciut za młody w tym akcie. ;)

Pozdrawiam,
Monika
paulaner

Sympatyk
Posty: 82
Rejestracja: czw 10 lip 2014, 23:40

Gorąca prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

Post autor: paulaner »

Monika, dziękuję serdecznie. Bardzo mi pomogłaś po raz kolejny.

Pozdrawiam
Paweł
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”