Akt małżeństwa Jan Rejmak Feliksa Wąsala

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Michal_Z

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 01 mar 2015, 15:57
Lokalizacja: Rybnik

Akt małżeństwa Jan Rejmak Feliksa Wąsala

Post autor: Michal_Z »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Rejmak i Feliksy Wąsala - akt nr 60 : http://szukajwarchiwach.pl/35/1950/0/2. ... nLz6_pOYFQ

Z góry dziękuję,

Pozdrawiam
MZ
Michal_Z

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 01 mar 2015, 15:57
Lokalizacja: Rybnik

Akt małżeństwa Jan Rejmak Feliksa Wąsala

Post autor: Michal_Z »

Nieśmiało się przypominam :)
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt małżeństwa Jan Rejmak Feliksa Wąsala

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

60. Kowala
1. Wąwolnica 25.V./7.VI.1910 o 4-ej po poł.
2. Ludwik Wąsala, 50 lat i Franciszek Krzyżanowski, 25 lat mający, włościanie rolnicy z Kowali
3. JAN REJMAK, 22 lata mający, kawaler, włościanin rolnik, urodzony i zamieszkały w Bochotnicy przy matce, s. zmarłego Józefa i żyjącej Marcjanny z d. Chenć/z Chęciów? małż. Rejmaków
4. FELIKSA WĄSALA, 18 lat mająca, panna, włościanka, urodzona i zamieszkała w Kowali przy ojcu, c. włościanina rolnika Józefa i zmarłej Petroneli z Mastalerzów małż. Wąsalów
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i bochotnickim kościele parafialnym
6. umowy nie zawarli
7. pozwolenie ustne ojca panny młodej
Ślubu udzielił ks. Karol Sołuba wikary

Pozdrawiam,
Monika
Michal_Z

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: ndz 01 mar 2015, 15:57
Lokalizacja: Rybnik

Akt małżeństwa Jan Rejmak Feliksa Wąsala

Post autor: Michal_Z »

Dziękuję :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”